原文

蹑径登高亭,天远不敢局。
疏帘捲檐花,百里在举目。
江横缟带明,山隐螺髻绿。
啼鸟破长烟,飞泉漱寒玉。
云回猛虎啸,清风绕岩谷。
飕飕入青松,古淡琴一曲。
倚栏更凝望,斜阳上修竹。
欲去还迟迟,胜概那可足。
五言古诗 写景 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 楼台 江南 江河 淡雅 清新 游仙隐逸 游子 花草 隐士 黄昏

译文

踏着小径登上高高的亭子,天空辽阔高远,心胸也随之开阔,不再感到拘束。卷起稀疏的竹帘,屋檐边的花儿映入眼帘,方圆百里的壮丽景色尽收眼底。江水如一条横陈的白色丝带般明亮,远山如隐现的青绿色螺髻。鸟儿的啼鸣划破长空的烟霭,飞泻的泉水冲刷着清冷如玉的山石。云雾回旋,仿佛传来猛虎般的呼啸声,清冽的风环绕着岩谷。飕飕的风声传入青松林间,宛如一曲古雅淡泊的琴音。倚着栏杆再次凝神远望,只见夕阳的余晖正缓缓爬上高高的竹林。想要离去却又徘徊不舍,这般美好的景致,哪里能够看得够、赏得尽呢?

赏析

本诗是一首出色的山水纪游诗,以登临中峰高亭的视角,描绘了一幅壮阔而又清幽的山水画卷。艺术特色鲜明:首先,视角由近及远,层次分明。从“蹑径登亭”的自身行动,到“捲帘举目”的视野打开,再到“江横山隐”的远景勾勒,最后收束于“倚栏凝望”的沉浸与不舍,结构严谨。其次,比喻精妙,意象生动。以“缟带”喻江之明亮蜿蜒,以“螺髻”喻山之青翠秀美,化静为动,形神兼备;“飞泉漱寒玉”则从视觉与触觉上营造出清冽之感。再次,调动多重感官,营造立体意境。视觉上有远山近水、斜阳修竹;听觉上有鸟啼、虎啸(风吼)、泉漱、松涛如琴;触觉上有“寒玉”之清冷、“清风”之舒爽,使读者如临其境。最后,情感自然流露,由登高时的“不敢局”(心胸开阔),到赏景时的沉醉,再到离去时的“迟迟”与“那可足”,将诗人对自然美景的无限热爱与留恋之情表达得真挚而含蓄,达到了情景交融的至高境界。全诗语言清丽,意境高远,风格古淡,体现了对自然美的深刻体悟与高超的艺术表现力。

注释

1. 蹑径:踏着小路。蹑,踩,踏。。
2. 登高亭:登上高处的亭子。。
3. 天远不敢局:天空高远,不敢(或不愿)拘束自己。局,拘束,局限。。
4. 疏帘捲檐花:稀疏的帘子卷起,露出屋檐边的花饰。。
5. 百里在举目:方圆百里的景色尽收眼底。举目,抬眼望去。。
6. 江横缟带明:江水横陈,像一条明亮的白色丝带。缟带,白色的丝带。。
7. 山隐螺髻绿:远山隐约,像女子青绿色的螺形发髻。螺髻,形似螺壳的发髻。。
8. 啼鸟破长烟:鸟儿的啼叫声划破了长空中的烟霭。。
9. 飞泉漱寒玉:飞泻的泉水冲刷着清冷如玉的岩石。漱,冲刷。寒玉,比喻清冷的山石或泉水。。
10. 云回猛虎啸:云雾回旋,仿佛传来猛虎的啸声(形容风声或山谷回响雄浑)。。
11. 飕飕:形容风声。。
12. 古淡琴一曲:风声如古雅淡泊的琴曲一曲。。
13. 倚栏更凝望:倚着栏杆再次凝神远望。。
14. 斜阳上修竹:夕阳的余晖洒在高高的竹子上。修竹,长竹,高竹。。
15. 欲去还迟迟:想要离去却又犹豫徘徊。迟迟,迟缓,留恋不舍的样子。。
16. 胜概那可足:美好的景致哪里能够看够呢?胜概,美景,佳境。足,满足。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗风及内容判断,当属文人游览山水、即景抒怀之作,可能创作于唐宋或其后。诗中“中峰”可能指某座山的中央主峰,亦可能是山名或地名。作者登临峰顶高亭,极目远眺,被四周壮丽而又清幽的自然景色深深吸引,流连忘返,遂将所见所闻、所感所思凝练成诗。这类作品在中国古代诗歌中数量颇丰,反映了文人寄情山水、陶冶性灵的传统审美情趣。作品通过民间传抄或各类诗集选录得以保存流传。