原文

风外橘花香暗度。
飞絮绾、残春归去。
酝造黄梅雨。
冷烟晓占横塘路。
翠屏人在天低处。
惊梦断、行云无据。
此恨凭谁诉。
恁情却倩危弦语。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 江南 爱情闺怨 送别离愁 雨景

译文

风从远处送来橘花暗暗浮动的清香。柳絮飞舞,想要系住这残存的春光,春天却终究归去了。这一切,仿佛都在酝酿着那连绵的黄梅雨。清晨,清冷的雾气笼罩了横塘的道路。我思念的人儿,远在那青翠山屏之外、天幕低垂的远方。好梦突然惊醒,那如行云般的情事已无处寻觅,飘忽无凭。这满腔的离恨,能向谁去倾诉?只好将这深切的感情,托付给那音调急促凄切的琴弦来诉说。

赏析

此词为暮春怀人之作,情感深婉,意境迷离。上片写景,以“橘花香”、“飞絮”、“黄梅雨”、“冷烟”、“横塘”等一系列意象,勾勒出江南暮春特有的潮湿、朦胧、略带凄清的氛围,景中寓情,为下片的抒情做了充分的铺垫。“酝造”二字巧妙,将自然气候的转变与内心愁绪的滋生联系起来,暗示愁情如黄梅雨般绵密无法排遣。下片直抒胸臆,“翠屏人在天低处”以夸张笔法写空间之辽远,凸显相思的阻隔与无奈。“惊梦断、行云无据”化用典故,既写梦醒后的失落,亦喻指往日情事如云烟消散,不可追挽。结尾“此恨凭谁诉。恁情却倩危弦语”将情感推向高潮,无人可诉的孤寂,最终只能寄托于凄厉的琴声,以有声写无声之痛,余韵悠长,极具感染力。全词语言精炼,意象密集,情感层层递进,体现了张先词“韵高”、“含蓄”的艺术特色。

注释

惜双双令/惜分飞:词牌名。此调又名《惜双双》、《惜分飞》,双调,五十字,仄韵。。
风外橘花香暗度:橘花,指柑橘类植物的花,多在春末夏初开放,香气清幽。暗度,指香气在风中暗暗飘散。。
飞絮绾、残春归去:飞絮,指柳絮。绾(wǎn),系住、挽留。此句意为柳絮飞舞,仿佛想系住即将逝去的春天。。
酝造黄梅雨:酝造,酝酿、形成。黄梅雨,指春末夏初江淮流域的连绵阴雨,因时值梅子黄熟,故称。。
冷烟晓占横塘路:冷烟,清晨清冷的雾气。占,占据、弥漫。横塘,古堤塘名,在江苏吴县西南,亦常作为江南水乡的代称,诗词中多指送别或怀人之地。。
翠屏人在天低处:翠屏,比喻青翠如屏风的山峦。人在天低处,指所思之人远在天边,望之天幕低垂,仿佛与山相接,极言其远。。
惊梦断、行云无据:梦断,梦醒。行云,飘动的云,亦暗用巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故,喻指所思念的女子或飘忽不定的情事。无据,没有凭依,不可捉摸。。
此恨凭谁诉:心中的离愁别恨向谁倾诉。。
恁情却倩危弦语:恁(nèn)情,如此深情,这般愁情。倩(qìng),请、让。危弦,绷得很紧的琴弦,其声急促凄厉。语,诉说。。

背景

此词作者张先,字子野,北宋著名词人。其词多写诗酒生活和男女之情,语言工巧,韵味隽永,因善用“影”字,世称“张三影”。此词具体创作年份不详,但从内容看,当是作者晚年追忆往昔情事或思念远方友人(或恋人)之作。词中“横塘”作为经典的送别意象,暗示了离别背景。北宋时期,词作为一种抒情文体日益成熟,张先与柳永齐名,上承晏、欧,下启苏、秦,在词史上具有重要地位。此调《惜分飞》多用以抒写离情别绪,张先此作正是这一主题的典范。