原文

细想劳生,等闲聚散,冉冉轻似秋烟。
莲心暗苦,月意难圆。
神京去路三千。
当日风流,有妖饶枕上,软媚尊前。
何计访蓬仙。
断肠中、一叶晴川。
到而今、追思往事,奈向梦也难到奴边。
自恨不如兰灯,通宵尚照伊眠。
恰道无缘。
被人劝休莫瞒天。
多应是、前生负你,今世使我偿填。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 哀怨 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 游子 爱情闺怨 秋景 送别离愁

译文

细细思量这辛劳的人生,寻常的相聚与离散,时光流逝轻飘得如同秋天的薄烟。爱恋的心暗自苦涩,团圆的心愿总难实现。通往京城的路有千里之遥。回想当日风流时光,有她在枕畔的娇娆,酒席前的温软妩媚。有什么办法能去寻访那如蓬莱仙客般的她呢?令人断肠的是,那一叶扁舟已消失在晴日江川。到如今,追思往日的种种情事,无奈啊,连梦中都难以去到她的身边。只恨自己不如那盏兰灯,还能彻夜照亮他的安眠。恰恰说是无缘。被人劝说,莫要再隐瞒自己的真心欺骗上天。多半是,前生我亏欠了你,今生才让我如此偿还填补这相思的债。

赏析

这是一首情感深挚、哀婉动人的相思怀人之词。上阕以“细想劳生”起笔,奠定全词慨叹人生聚散无常的感伤基调,“冉冉轻似秋烟”的比喻新颖贴切,将抽象的时间与情感具象化为可视可感的轻烟,意境空灵而苍茫。“莲心暗苦,月意难圆”巧用双关与比喻,将内心的苦恋与团圆的渴望表达得含蓄而深刻。“神京去路三千”点明空间阻隔之遥。追忆往昔“风流”时光的“妖饶”、“软媚”,与当下“断肠”的“一叶晴川”形成强烈对比,倍增今昔之慨。下阕直抒胸臆,“追思往事”却“梦也难到”,思念之深与相见之难已达极致。“自恨不如兰灯”之句,构思奇巧,以物拟人,通过羡慕一盏灯能“通宵尚照伊眠”,反衬出自身连梦中相见都不可得的孤寂与无奈,痴情至深,令人动容。结尾处“前生负你,今世偿填”,将无法排解的相思之苦归因于宿命,在深沉的哀怨中又透出一种认命般的执着与无悔,深化了情感的悲剧色彩与感染力。全词语言婉丽,情感层层递进,从人生感慨到具体相思,从现实阻隔到梦境难寻,最终上升到宿命论的解释,结构严谨,情真意切,充分体现了婉约词深婉细腻、长于抒情的艺术特色。

注释

安平乐慢:词牌名,属慢词长调。。
劳生:辛劳的人生。语出《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”。
等闲:寻常,随便。。
冉冉:形容时光流逝或事物缓慢移动的样子。。
莲心:双关语,既指莲子的心(味苦),又谐音“怜心”,指爱恋之心。。
月意难圆:以月亮难以常圆比喻人事难以团圆。。
神京:指帝都、京城。。
蓬仙:蓬莱仙人,此处借指所思念的、远在仙境般不可及之地的意中人。。
一叶晴川:化用崔颢《黄鹤楼》“晴川历历汉阳树”句,指一叶扁舟行于晴日江川之上,象征离别与远行。。
奴:古代女子的自称。。
兰灯:用兰膏所燃的灯,亦泛指精美的灯具。。
伊:他,指所思之人。。
瞒天:隐瞒上天,此处指隐瞒内心的真实情感。。
偿填:偿还,填补。。

背景

此词出自宋代词人刘弇的词集《龙云集》。刘弇(1048-1102),字伟明,吉州安福(今属江西)人。宋神宗元丰二年(1079)进士。其词风受柳永、秦观影响,多写羁旅情怀与男女相思,情致婉转。《安平乐慢》是其自度曲或选用之慢词词牌。这首“其六”是组词中的一首,具体创作年份不详,但从内容看,应是作者宦游或羁旅在外时,思念远方京城的意中人(或歌妓)而作,融入了个人的人生漂泊之感与深切的情爱体验。宋代城市繁荣,歌妓文化盛行,文人与歌妓之间的情感交往是常见的文学题材,此词亦属此类作品,但情感表达更为沉挚,超越了单纯的艳情,融入了深刻的人生体悟。