原文

梅子黄时麦已秋,野塘高下水交流。
小窗声切哀鸿雁,添我怀人一段愁。
七言绝句 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 夏景 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 田野 芒种 隐士 雨景

译文

梅子泛黄的时节,田里的麦子也已成熟待收。野外池塘的水因雨水涨落,四处交汇奔流。小窗外传来大雁凄厉的哀鸣,更增添了我怀念故友的一腔哀愁。

赏析

这是一首悼念隐逸友人的七言绝句。诗作以景起兴,寓情于景,情感真挚而含蓄。前两句“梅子黄时麦已秋,野塘高下水交流”,点明时令与周遭环境。梅雨季节的潮湿闷热,野塘水流的无序交汇,共同营造出一种低沉、纷乱、令人烦忧的氛围,暗合诗人闻知噩耗后纷乱悲凉的心境。后两句由景及情,“小窗声切哀鸿雁,添我怀人一段愁”,窗外鸿雁的哀鸣,本是自然之声,但在伤心人听来,却格外凄切,成为触发和加剧愁绪的媒介。“添我”二字,将外在景物与内心情感直接勾连,使无形的“愁”变得具体可感,表达了诗人对友人逝去的深切哀悼与无限怀念。全诗语言简净,意境苍凉,通过季节物候与典型意象的层层渲染,将悼亡之悲表现得深沉而富有感染力。

注释

张逸人:一位姓张的隐逸高士。逸人,即逸民,指避世隐居的人。。
讣:讣告,报告丧事的消息。。
梅子黄时:指江南梅子成熟的季节,即农历四、五月间,此时多雨,亦称“黄梅天”。。
麦已秋:麦子已经成熟,到了收获的季节。秋,此处指庄稼成熟的时节。。
野塘:野外池塘。。
高下水交流:指池塘因雨水而涨落,水流交汇。。
小窗:诗人居所的窗户。。
声切:声音凄切、悲切。。
哀鸿雁:哀鸣的鸿雁。鸿雁,大雁,古诗词中常作为传递音信或寄托哀思的意象。。
怀人:怀念故人。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“闻张逸人讣”可知,是诗人为悼念一位姓张的隐逸之士而作。古代文人雅士常与隐逸高僧、道士、处士交往,视其为超脱尘俗的知己。友人离世,诗人作诗悼念,是古代酬赠诗中常见主题。此诗可能流传于民间或文人笔记中,作者佚名。