水调歌头 同黄主簿登清风峡刘魁读书岩赋水调歌头调 - 刘克逊
《水调歌头 同黄主簿登清风峡刘魁读书岩赋水调歌头调》是由宋诗人刘克逊创作的一首人生感慨、仰慕、写景、友情酬赠、古迹古诗词,立即解读《解变西昆体,一赋冠群英》的名句。
原文
解变西昆体,一赋冠群英。
清风峡畔,至今堂已读书名。
富贵轻于尘土,孝义高于山岳,惜不大其成。
陵谷纵迁改,草木亦光荣。
与仇香,穿阮屐,试同登。
石龛虽窄,可容一几短檠灯。
千仞苍崖如削,四面翠屏不断,云雾镇长生。
最爱岩前水,犹作诵弦声。
清风峡畔,至今堂已读书名。
富贵轻于尘土,孝义高于山岳,惜不大其成。
陵谷纵迁改,草木亦光荣。
与仇香,穿阮屐,试同登。
石龛虽窄,可容一几短檠灯。
千仞苍崖如削,四面翠屏不断,云雾镇长生。
最爱岩前水,犹作诵弦声。
译文
懂得变革西昆诗风,一篇赋作便超越群英。在清风峡畔,至今那间书堂仍因读书而享有盛名。他将富贵视若尘土,孝义却重过山岳,只可惜未能成就更大的功名。纵然山川变迁、世事更迭,这里的草木也因他而倍感光荣。 我与如仇香般高洁的友人,穿上登山的木屐,一同尝试攀登。岩石形成的洞龛虽然狭窄,却足以容下一张书案和一盏矮架的孤灯。千丈高的青黑色崖壁如同刀削斧劈,四周翠绿的山峰连绵不断宛如屏风,云雾常年在此缭绕生长。我最爱岩洞前那潺潺的流水,至今仿佛还在发出当年诵读诗书、弹奏弦歌的清音。
赏析
这首词是刘克庄与友人同游先贤读书遗迹时的怀古感兴之作。上阕以高度凝练的笔法,追怀刘魁的才华、品德与淡泊志趣。“解变西昆体”赞其文学革新精神与卓越才华;“富贵轻于尘土,孝义高于山岳”以对比手法,凸显其超脱物欲、重德守义的高洁人格;“惜不大其成”则流露出对贤者未能尽展抱负的深深惋惜。末句“草木亦光荣”运用拟人手法,赋予自然景物以情感,表达了对先贤风范的无限景仰,其精神足以光耀山川,泽被后世。
下阕转入实地登临的描写。词人与友人“穿阮屐”同登,亲身体验先贤的读书环境。“石龛虽窄,可容一几短檠灯”一句,于狭小简陋中见出精神世界的广阔与丰盈,正是“斯是陋室,惟吾德馨”的生动写照。随后以如削“苍崖”、连绵“翠屏”、长生“云雾”勾勒出清风峡险峻幽深、超凡脱俗的自然环境,为贤者读书提供了绝佳的背景。结尾“最爱岩前水,犹作诵弦声”是神来之笔,将视觉(岩、水)与听觉(诵弦声)打通,以眼前不息的水声,幻化出历史深处绵延不绝的读书声与文化传承,意境空灵悠远,余韵无穷。全词将写景、叙事、抒情、议论熔于一炉,语言刚健清新,情感深沉真挚,在凭吊先贤中寄托了作者对高尚人格与文化精神的追求。
注释
水调歌头:词牌名。。
黄主簿:作者友人,官职为主簿。。
清风峡:地名,具体位置待考,应为风景秀丽之处。。
刘魁读书岩:指刘魁曾在此读书的岩洞。刘魁,生平不详,当为当地先贤或隐士。。
解变西昆体:懂得变革西昆体的诗风。西昆体,北宋初年以杨亿、刘筠、钱惟演等人为代表的一种诗歌流派,追求辞藻华丽、用典精巧,但有时流于浮艳。此处称赞刘魁的文学才能。。
一赋冠群英:一篇赋作超越众多英才。。
堂已读书名:厅堂已因读书而闻名。。
富贵轻于尘土:将富贵看得比尘土还轻。。
孝义高于山岳:孝顺和道义比山岳还高。。
惜不大其成:可惜未能使其成就(功业)更加宏大。。
陵谷纵迁改:纵然山陵变深谷,深谷变山陵(比喻世事巨变)。语出《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”。
草木亦光荣:连草木也感到光荣。。
仇香:东汉名士仇览的别名。仇览曾任蒲亭长,以德化人,有政声。此处借指品德高尚的友人黄主簿。。
阮屐:南朝宋诗人谢灵运登山常穿的一种木屐,鞋底装有活动齿,上山去前齿,下山去后齿,便于行走。后泛指登山鞋。此处指穿着登山鞋。。
石龛:石室,岩洞。。
短檠灯:矮灯架的灯,指简陋的读书灯。檠,灯架。。
千仞:形容极高。古时八尺或七尺为一仞。。
苍崖如削:青黑色的山崖如同刀削般陡峭。。
翠屏:翠绿的山峰像屏风一样。。
云雾镇长生:云雾常年缭绕。镇,常,久。。
诵弦声:诵读诗书和弹奏琴弦的声音。古代学校教学,常配弦歌。此处以流水声喻读书声,意境深远。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋后期著名的豪放派词人、诗人和文论家,号后村。他仕途坎坷,屡遭贬谪,但始终关心国事,作品多感慨时局、抒发抱负。这首词记录了他与一位姓黄的主簿友人一同游览清风峡,探访名为刘魁的先贤读书岩的经历。刘魁其人史载不详,应是当地一位以学问品德著称的隐逸之士或先贤。南宋时期,理学兴盛,推崇道德修养与气节,游览先贤遗迹、追慕其风骨是文人雅士常见的活动。刘克庄在此词中,借景怀人,通过对刘魁读书岩的描绘与对先贤品格的赞颂,表达了自己对超越富贵、坚守道义的人格理想的向往,同时也可能隐含着对自身境遇与时局的感慨。