日月跳丸,光阴脱兔。登临不用深怀古。向来吹帽插花人,尽随残照西风去。老矣征衫,飘然客路。炊烟三两人家住。欲携斗酒答秋光,山深无觅黄花处。
人生感慨 写景 山野 悲凉 抒情 文人 旷达 村庄 江南 江湖诗派 沉郁 游子 秋景 羁旅漂泊 节令时序 重阳 黄昏

译文

日月如同抛掷的弹丸,光阴好似奔逃的脱兔,飞逝不停。今日登高临远,也不必深深地去怀想古人了。往昔那些在重阳节风流倜傥、落帽插花的雅士们,都已随着西风残照,消失在了时光的尽头。 我已年老,身上仍穿着行旅的衣衫,独自飘零在这漫漫客途。只见山野之中,稀稀落落地住着三两户人家,炊烟袅袅。本想带上一斗美酒,去酬答这无边的秋色,奈何山野幽深,竟寻不到一处可以赏玩的菊花。

注释

踏莎行:词牌名,又名《喜朝天》、《柳长春》等,双调五十八字。。
甲午:此处指南宋理宗端平元年(1234年)。。
重九:农历九月初九,重阳节。。
牛山:地名,可能指今山东淄博附近之牛山,或泛指重阳登高之山。刘克庄为福建莆田人,此词作于漂泊途中,牛山或为泛指。。
日月跳丸:比喻日月运行如抛掷的弹丸,飞速流逝。语出韩愈《秋怀诗》:“忧愁费晷景,日月如跳丸。”。
光阴脱兔:比喻时间流逝如逃跑的兔子一样快。脱兔,语出《孙子兵法》:“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒。”。
吹帽插花人:指昔日重阳节风流潇洒的雅士。吹帽,用孟嘉落帽典故。《晋书·孟嘉传》载,孟嘉为桓温参军,重阳节宴集龙山,风吹帽落而不觉,桓温命孙盛作文嘲之,孟嘉从容应答,其文甚美。后以“落帽”或“吹帽”为重阳登高雅事的典故。插花,古时重阳节有头戴菊花的习俗。。
残照:夕阳的余晖。。
征衫:旅人穿的衣服。。
客路:旅途。。
斗酒:一斗酒,泛指酒。。
答秋光:酬答、回应美好的秋色。。
黄花:菊花。重阳节有赏菊、饮菊花酒的习俗。。

赏析

此词是刘克庄于重阳节登高感怀之作,充满了深沉的人生迟暮之感和羁旅飘零之叹。上阕以“日月跳丸,光阴脱兔”两个精妙的比喻开篇,极言时光飞逝之迅疾,定下全词苍凉急促的基调。词人登高,却言“不用深怀古”,看似旷达,实则以反笔写悲情。因为“向来吹帽插花人,尽随残照西风去”,昔日风流人物皆已湮没于历史尘埃,怀古徒增伤感,透露出对生命无常、盛事难再的深刻体悟。 下阕由历史慨叹转入自身境遇的描绘。“老矣征衫,飘然客路”八字,形象地勾勒出一个年老仍漂泊在外的孤寂旅人形象,与上阕的“古人”形成时空上的呼应和命运上的共鸣。“炊烟三两人家住”以简淡之笔勾勒出山野荒僻之景,更反衬出词人的孤独无依。结尾两句是全词情感的高潮,“欲携斗酒答秋光”尚存一丝文人雅兴与对生活的热情,但“山深无觅黄花处”却将这点微茫的希望彻底击碎。无菊可赏,实则是无同道可交、无归宿可寻的象征,将佳节漂泊、人生失意的悲凉推至顶点。全词语言凝练,意象鲜明,对比强烈,在有限的篇幅内融入了对时间、历史、个体命运的复杂感喟,沉郁顿挫,感人至深。