满江红 其十七 - 刘克庄
《满江红 其十七》是由宋诗人刘克庄创作的一首人生感慨、凄美、古迹、含蓄、咏物古诗词,立即解读《月露晶英,融结做、秦宫块砾》的名句。
原文
月露晶英,融结做、秦宫块砾。
长殿后、一年芳事,十分秋色。
织女机边云锦烂,天台赋里晴霞赤。
恍女仙、空际驾翔鸾,来游息。
装束晚,飘零急。
今不乐,空追惜。
欠红牙按舞,朱弦调瑟。
岂是时无花鸟使,是他自择风霜国。
任落英、狼藉委苍苔,稀行迹。
长殿后、一年芳事,十分秋色。
织女机边云锦烂,天台赋里晴霞赤。
恍女仙、空际驾翔鸾,来游息。
装束晚,飘零急。
今不乐,空追惜。
欠红牙按舞,朱弦调瑟。
岂是时无花鸟使,是他自择风霜国。
任落英、狼藉委苍苔,稀行迹。
译文
月光与露水的精华,凝结成了像和氏璧那样的珍宝。长久地居于这深宫后院,一年的花事已近尾声,眼前是十分浓郁的秋色。天边的云霞,如同织女机旁织出的灿烂云锦,又如《游天台山赋》中描绘的赤色晴霞。恍惚间,仿佛有女仙驾驭着飞翔的鸾鸟,从空中降临此地游玩歇息。 装扮已晚,凋零飘落却如此急促。如今若不及时行乐,只能徒然地追忆惋惜。缺少了红牙拍板来为舞蹈按节,也缺少了朱弦琴瑟来弹奏乐曲。难道是这时代没有寻访美好事物的“花鸟使”吗?不,是这秋花自己选择了这风霜严酷的国度。任凭那凋零的花瓣,杂乱地堆积在苍绿的苔藓上,而这里,行人的足迹已越来越稀少。
赏析
这首《满江红》是南宋遗民词人刘辰翁的作品,借咏秋日宫苑(或园林)中的花事阑珊,抒发了深沉的故国之思与身世飘零之感。词的上阕以瑰丽的想象开篇,将秋日凝结的露珠比作“秦宫块砾”(传国玉玺),暗喻曾经的繁华与珍贵已成过往。随后描绘“十分秋色”中云霞灿烂、恍若仙境的景象,但这绚烂背后已是“一年芳事”的尾声,为下文的转折埋下伏笔。下阕情感急转直下,“装束晚,飘零急”道出了时不我待的紧迫与凋零的无奈。“今不乐,空追惜”直抒胸臆,充满悔憾。词人指出,并非没有欣赏者(“花鸟使”),而是美好的事物(“他”,指秋花,亦暗喻南宋或自身)主动选择了“风霜国”——一个严酷的、属于失败者和遗民的环境。结尾“任落英狼藉委苍苔,稀行迹”,以凄清冷寂的画面作结,象征着繁华散尽、知音寥落,遗世独立的孤独与坚守跃然纸上。全词运用比兴寄托手法,将家国沦亡之痛、节士选择之贞与秋景之萧瑟完美融合,语言凝练,意象密集,情感沉郁顿挫,体现了刘辰翁词深婉悲凉的典型风格。
注释
月露晶英:月光与露水凝结成的精华。。
秦宫块砾:指和氏璧。传说卞和得璞玉于楚山,献于楚王,后归秦,琢为传国玉玺。此处比喻珍贵之物。。
长殿后:长久地居于宫殿之后,或指时序已晚。。
芳事:指花事,即花开的美好时节。。
织女机边云锦烂:借用织女织造云锦的典故,形容云霞如锦绣般灿烂。。
天台赋:指晋代孙绰的《游天台山赋》,赋中有“赤城霞起而建标”等描绘霞光的句子。。
翔鸾:飞翔的鸾鸟,传说中的神鸟。。
红牙:调节乐曲节拍的拍板,多用檀木制成,色红,故名。。
朱弦:用熟丝制成的琴弦,色红,泛指精美的琴瑟。。
花鸟使:唐代为皇帝挑选妃嫔宫女的使者,此处引申为寻访、欣赏美好事物(如花鸟)的人或使者。。
风霜国:比喻严酷、萧瑟的环境。。
落英:落花。。
狼藉:散乱不整的样子。。
委:堆积,散落。。
稀行迹:行人稀少,足迹罕至。。
背景
刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人。南宋末年著名爱国词人。宋亡后,隐居不仕,致力于著述和创作,其词多感怀时事,追念故国,风格遒劲,情感沉痛,是宋元之际遗民词人的重要代表。这首《满江红·其十七》当创作于宋亡之后。词中“秦宫块砾”暗指传国玉玺,易代之意明显;“风霜国”喻指元朝统治下的严酷环境;“自择”二字,则表明了词人作为遗民,主动选择坚守气节、不与新朝合作的态度。整首词通过对秋日残景的咏叹,寄托了深切的亡国之痛和孤臣孽子的悲凉心境。