原文

金闺彦,荷蒉过山前。
把钓坐溪边。
呼来每得天颜笑,放归犹作地行仙。
尽教人,瞋避俗,谤逃禅。
且缄了、淳夫三昧口。
更袖了、坡公三制手。
宁殿后,不争先。
小于卫武二十岁,大于绛老两三年。
这高名,并上寿,几人全。
人生感慨 友情酬赠 山前 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 溪边 诙谐 颂赞

译文

您本是朝廷中的杰出才俊,如今却像背着草筐的隐士走过山前,又像渔翁垂钓闲坐溪边。应召入朝时,总能博得天子开颜欢笑;放归乡野后,依然如同人间神仙般自在。任凭他人,因厌恶世俗而躲避,或因遭谤而逃禅。 暂且闭上您那深谙理学精义的辩口,再收起您那堪比东坡的撰制妙手。宁愿居于人后,不去争抢为先。您的年龄,比那位高寿的卫武公小了二十岁,却比著名的绛县老人还大上两三年。这般崇高的名声,配上如此长的寿命,世间有几人能够两全?

赏析

这首词是刘克庄为好友林希逸(林中书)生日所作的贺寿词。全词以轻松幽默的笔调,勾勒出一位历经宦海、晚年归隐的达观智者形象,并表达了对其高寿与美名兼得的衷心祝愿。 艺术特色上,词作巧妙运用对比与典故。上阕“金闺彦”与“荷蒉”、“把钓”形成身份与行为的反差,突出林氏出入朝野、进退自如的洒脱。“天颜笑”见其曾受器重,“地行仙”状其归隐之乐,寥寥数语写尽其人生境界。下阕连用“淳夫”(理学家)、“坡公”(文豪)、“卫武”(高寿贤君)、“绛老”(长寿象征)四个典故,既赞颂了林希逸在理学、文章方面的深厚造诣,又巧妙地将其年龄与历史名人相比,烘托其年高德劭。结尾“这高名,并上寿,几人全”的直抒胸臆,将全词的赞誉与祝福推向高潮,真挚动人。 语言风格诙谐明快,寓庄于谐,充分体现了刘克庄词作中豪放洒脱的一面,也反映了南宋后期士大夫在政治环境下的某种生活态度与精神追求。

注释

最高楼:词牌名。。
林中书:指林希逸,字肃翁,号竹溪,又号鬳斋,福清(今属福建)人。南宋理宗时曾任中书舍人,故称“林中书”。他是刘克庄的挚友。。
金闺彦:金马门的才俊,代指朝廷中的杰出人才。金闺,即金马门,汉代宫门名,学士待诏之处。彦,才德杰出的人。。
荷蒉(kuì):背着草筐。蒉,草编的筐子。语出《论语·宪问》:“子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者。”此处借指隐士或超然物外之人。。
地行仙:原为佛家语,指在人世间得道的仙人。后比喻生活闲散安逸的人。。
瞋(chēn)避俗:因厌恶而躲避世俗。瞋,怒,此处引申为厌恶。。
谤逃禅:因遭诽谤而逃避世事,参禅学佛。逃禅,指避世参禅。。
淳夫三昧口:淳夫,指北宋理学家程颐,字正叔,世称伊川先生,谥号“正”,此处“淳夫”疑为“正夫”之误或别称,代指严谨的理学家。三昧,佛教用语,指心神平静、专注一境的修行状态,引申为奥妙、诀窍。“三昧口”指深谙理学精义、言论精妙的口才。。
坡公三制手:坡公,指苏轼(号东坡居士)。三制,指代朝廷重要的诏令文书(内制、外制等)。三制手,指像苏轼那样擅长撰写朝廷制诰的大手笔。。
卫武:指春秋时卫国的武公,名和。他在位五十五年,年过九十仍谨慎治国,被颂为楷模。《诗经·大雅》有《抑》篇,相传为其自警之作。此处借指高寿且有德之人。。
绛老:指春秋时晋国绛县的一位老人。据《左传·襄公三十年》记载,绛县一老人自述经历,师旷推算出其年龄为七十三岁,当时被认为是非常高寿。后以“绛老”代指高寿者。。

背景

这首词创作于南宋理宗时期。作者刘克庄(1187-1269)是南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他与林希逸(1193-1271?)交谊深厚,多有诗词唱和。林希逸官至中书舍人,是当时知名的理学家和文学家,师从陈藻,传艾轩学派理学,同时也擅长诗文。南宋中后期,党争激烈,政局动荡,许多士大夫在仕途起伏后选择半官半隐或致仕归乡的生活。此词正是在这样的时代背景下,为一位同样经历宦海沉浮、晚年享有清誉和高寿的挚友所作的生日贺词,既是对友人生平与境界的概括,也寄寓了作者自身的人生理想。