译文
我出身于微贱之家。年少时,弹遍了琴弦,吹遍了玉笙。略微懂得《诗经·国风》中《关雎》这类雅正之乐的章法,羞于去学那如流莺百啭般轻浮的曲调。我的演奏总不涉及那些闺阁春怨的俗艳题材。不知是谁向西邻的富贵公子推荐,要用珠鞍宝马迎我入那梨花盛开的华院。我身子还未动,心意早已倦懒。 主人家楼阁连绵,园林广阔。那位歌女,浓妆艳抹,按拍演唱,绣帘刚刚卷起便登场。主人家说这是华堂之上的高雅箫管演唱,可在懂行的人听来,简直要笑死那市井坊间的俗乐演奏。回首望去,那侯门贵府如天际般遥远。我怀有平生所擅长的《离鸾操》这般高洁曲调,风格哀伤却不怨怒,含蓄而又委婉。姑且在此演奏一曲,更引得人连连叹息。
注释
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》等。。
妾:歌女自称,此处为拟歌女口吻。。
微贱:出身低微。。
小年时:年少时。。
朱弦:琴弦的美称,代指琴。弹绝:弹遍,极言技艺娴熟。。
玉笙:笙的美称。吹遍:吹奏过所有曲调。。
粗识:略懂。国风关雎乱:《诗经·国风》中的《关雎》篇,乱指乐曲的最后一章,此处代指《诗经》雅正之乐。。
流莺百啭:比喻那些轻浮艳丽的流行小调。。
闺情春怨:描写男女相思、春愁闺怨的俗艳题材。。
西邻公子:泛指富贵人家的纨绔子弟。。
珠鞍:装饰珠宝的马鞍,代指华贵的车马。。
梨花院:指富贵人家华美的庭院。。
主家:指邀请歌女演唱的富贵主人家。。
十二楼连苑:形容楼阁众多,园林广阔,极言其家奢华。。
那人人:那个人,指主人家中另一位歌女。。
靓妆:艳丽的妆扮。按曲:按着节拍演唱。。
绣帘初卷:华美的帘子刚刚卷起,指表演开始。。
华堂箫管唱:在华丽厅堂中用箫管伴奏演唱。。
笑杀鸡坊拍衮:鸡坊,指市井演奏俗乐的地方;拍衮,宋代大曲中的段落,泛指流行的俗曲。此句意为(主家推崇的华堂演唱)让懂行的人笑死,因为那不过是市井俗乐。。
侯门天远:侯门似海,如天般遥远,形容难以接近真正的权贵阶层。。
离鸾操:古琴曲名,比喻高洁孤傲的曲调或品格。此处歌女用以自比其艺。。
哀而不愠微而婉:悲伤但不怨怒,含蓄而委婉。语出《论语·八佾》“《关雎》乐而不淫,哀而不伤”,此处化用。。
聊一奏:姑且演奏一曲。。
更三叹:一再叹息。既指曲调令人感叹,也指自身遭遇令人唏嘘。。
赏析
此词是刘克庄“席上闻歌”系列词作之一,借歌女之口,抒写怀抱,实为作者自况之作,寓意深刻。全词采用第一人称代言体,塑造了一位身怀绝艺、品格高洁却出身微贱、不为世俗所容的歌女形象。上阕写其艺高品洁,“粗识国风关雎乱,羞学流莺百啭”表明其艺术追求趋向雅正,不屑于流俗艳曲。面对“珠鞍迎入梨花院”的富贵诱惑,她“身未动,意先懒”,表现出孤高傲世、不慕荣华的性格。下阕通过对比手法,描绘主家推崇的“靓妆按曲”不过是“笑杀鸡坊拍衮”的俗乐,而真正的知音(侯门)却远在天边。最后,歌女亮出“平生离鸾操”,以“哀而不愠微而婉”自明心志,在“聊一奏,更三叹”的孤寂与悲慨中收束。艺术上,此词托喻精妙,以歌女自比寒士,以俗乐比附当时词坛乃至官场的浮靡风气,以“离鸾操”象征自己不合时宜的品格与文风。语言婉转中见峭拔,情感沉郁而顿挫,充分体现了刘克庄词“拳拳君国,志在有为”却又“报国无门,悲愤苍凉”的典型风格,是南宋后期咏怀词中的佳作。