飞诏从天下。道中朝、名流欲尽,君王思贾。时事祗今堪痛哭,未可徐徐俟驾。好著手、扶将宗社。多少法筵龙象众,听灵山、属付些儿话。千百世,要传写。子方行矣乘骢马。又送他、江南太史,去游毡厦。老我伴身惟有影,倚遍风轩月榭。怅玉手、何时重把。君向柳边花底问,看贞元、朝士谁存者。桃满观,几开谢。
人生感慨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 激昂 说理 豪放派 送别离愁

译文

皇帝的诏书如从天而降。听说朝廷中,名流贤士将要凋零殆尽,君王正思念如贾谊般的英才。如今的时局只令人悲痛欲绝,不能再慢慢等待了。要好好着手,去扶持国家社稷。朝廷中有多少像龙象般的高僧大德(喻指重臣),都在聆听灵山(喻指朝廷)嘱咐的一些重要话语。这些话语,千百年来,都需要被传抄铭记。 您这就要启程,乘着骢马还朝。我又送别您这位江南的太史,前去那朝廷宫殿效力。年老的我,陪伴身边的只有自己的影子,独自倚遍了清风明月下的亭台楼榭。惆怅那(与友人)执手相别的时刻,何时才能再次重逢。您到了朝中,不妨在柳边花底探问一下,看看像贞元年间那样的旧日朝士,还有几人存留。那玄都观里曾开满的桃花,又已经几度花开又花谢了。

注释

贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》、《乳燕飞》等。。
黄成父:作者友人,生平不详,从词意看应是朝廷官员。。
飞诏:指皇帝紧急下达的诏书。。
中朝:朝廷,中央。。
君王思贾:暗用汉文帝思念贾谊的典故,比喻君王渴求贤才。贾谊,西汉政论家、文学家。。
祗今:如今。祗,同“只”。。
俟驾:等待车驾,意为拖延、等待。。
扶将宗社:扶持国家。宗社,宗庙和社稷,代指国家。。
法筵:讲经说法的座席,此处指朝廷议政的场合。。
龙象:佛家语,喻指修行勇猛、有大力者,此处借指朝廷中的栋梁之臣。。
灵山:灵鹫山,释迦牟尼讲经处,此处借指朝廷或皇帝。。
属付:嘱咐,托付。属,同“嘱”。。
传写:传抄,流传。。
乘骢马:汉代御史乘青白色马,后以“骢马”代指御史或显贵出行。此处指黄成父奉诏还朝。。
江南太史:可能指黄成父的官职或美称。太史,史官,亦为翰林的别称。。
毡厦:指北方游牧民族政权所在的毡帐宫殿,此处借指朝廷。。
老我:年老的我。。
风轩月榭:指风景优美的亭台楼阁。。
玉手:洁白如玉的手,常指女子之手,此处或指友人,或为虚指,表达惜别之情。。
贞元朝士:贞元,唐德宗年号。刘禹锡《听旧宫中乐人穆氏唱歌》有“休唱贞元供奉曲,当时朝士已无多”句,此处化用,感慨旧日同僚零落。。
桃满观,几开谢:用唐代刘禹锡玄都观看桃花的典故。刘禹锡因诗讽政被贬,多年后回京作诗“玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽”,后又因诗“种桃道士归何处,前度刘郎今又来”再遭贬谪。此处借以抒发世事变迁、人事代谢的感慨。。

赏析

这首送别词情感深沉,格局宏大,将个人离愁与家国忧思紧密结合,展现了刘克庄作为南宋后期爱国词人的典型风貌。上阕以“飞诏”开篇,气势不凡,点明友人奉召还朝的背景。随即笔锋转入对时局的深刻忧虑,“名流欲尽”、“堪痛哭”等语,直指朝廷人才凋敝、国势危殆的现实,充满了强烈的危机感和责任感。“扶将宗社”的嘱托,体现了作者虽身处江湖仍心系庙堂的士大夫情怀。下阕转入送别主题,“乘骢马”、“游毡厦”写友人荣行,而“老我伴身惟有影”则形成鲜明对比,抒发了自身年老孤独、滞留江湖的落寞。结尾化用刘禹锡玄都观看桃花的典故,以“桃满观,几开谢”作结,将历史兴衰、人事代谢的苍茫感融入眼前离别,意境深远,余韵悠长。全词用典贴切,语言凝练,在慷慨激昂的勉励与深沉悲凉的感慨之间取得了微妙的平衡,是南宋豪放词风在后期的重要体现。