去岁越王台上饮,席间二客如龙。凭高吊古壮怀同。马嘶千嶂暮,乐奏半天中。今岁三家村市里,故人各自西东。菊花时节酒樽空。可怜双雪鬓,禁得几秋风。
人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 古迹 岭南 悲壮 抒情 文人 村庄 沉郁 秋景 重阳

译文

去年,我们还在越王台上开怀畅饮,席间的两位朋友气概如龙。我们一同登高凭吊古迹,豪壮的胸怀彼此相通。暮色中,马儿在千山万壑间嘶鸣,乐声仿佛响彻半空。 今年,我却流落在偏僻的小村庄里,老朋友都已各自西东。又到了菊花盛开的时节,酒杯却空空无人与共。可怜我这双鬓已白如雪,还能禁得起几度萧瑟的秋风?

注释

临江仙:词牌名,原为唐教坊曲,双调小令。。
越王台:古台名,相传为南越王赵佗所建,在今广州市越秀山上,是古代登高怀古的胜地。。
如龙:形容人物气概非凡,才华出众。语出《世说新语》对嵇康、王戎等人的赞誉。。
凭高吊古:登临高处,凭吊古迹,抒发思古之幽情。。
千嶂:形容群山连绵,层峦叠嶂。嶂,直立像屏障的山峰。。
三家村:指人烟稀少、偏僻的小村落。。
酒樽空:酒杯空空,指无人共饮,也暗含生活寂寥之意。。
雪鬓:鬓发如雪,形容年老。。
禁得:禁受得起,承受得住。。

赏析

这首词是刘克庄晚年之作,通过今昔对比,抒发了深沉的世事沧桑之感与人生迟暮之悲。上阕回忆去年与友人登越王台、饮酒吊古的豪迈场景,“如龙”写友人气概,“马嘶千嶂暮,乐奏半天中”以壮阔的视听意象,渲染出当时意气风发的氛围。下阕陡转,写眼前“三家村市”的孤寂冷落,“故人各自西东”、“酒樽空”道尽离散与孤独。结尾“可怜双雪鬓,禁得几秋风”以景结情,将岁月无情、人生易老的感慨推向高潮。秋风既是自然时令,更是人生暮年的象征,一问之中饱含无限悲凉。全词语言凝练,对比强烈,情感真挚沉郁,体现了刘克庄后期词风由豪放转向深沉悲慨的特点。