译文
落日时分曾几次呼唤渡船,美好的夜晚却每每在此流连。有时来这清澈的浅水边照影,鬓发已斑白如同当年的潘安。曾蒙君王赏识赐恩,如今两岸再无人迹,只见白鹭飞还。园中空地尚缺栽种打理,芭蕉荔枝与杂花野草相间。 柳树已全然稀疏,松树还正幼小,真怕它们受到摧残。旁人笑我痴心经营这园子,管理锁钥还要费心防人搅乱。我的心意本就在这山林幽壑,客人也懂得欣赏这水月清欢,满心都贮藏着清冷高洁的志趣。提笔赋诗深感惭愧,怎比得苏轼的赤壁与欧阳修的滁山。
注释
水调歌头:词牌名。。
客散循堤步月而作:词题,意为客人散去后,沿着堤岸在月光下散步而作。。
呼渡:呼唤渡船。。
佳夕:美好的夜晚。。
留关:留连、停留。关,门闩,引申为关闭、停留。。
清浅:指清澈浅缓的流水。。
鬓雪似潘安:鬓发斑白如潘安。潘安,即潘岳,西晋著名美男子,但此处反用其意,指自己已生白发。。
一曲亲蒙君赐:可能指曾蒙君王赏识,赐予官职或恩典。一曲,谦称自己的才能或作品。。
隙地:空地。。
欠栽接:缺少栽种嫁接。意指园林尚未经营完善。。
蕉荔杂黄丹:芭蕉、荔枝与黄丹(一种植物,或指黄花)混杂生长。形容园中植物自然杂乱的状态。。
柳全疏,松尚幼:柳树已完全稀疏,松树还幼小。。
痴计:痴傻的打算、计划。指自己苦心经营园林。。
管钥费防闲:管理锁钥,费心防备闲人(打扰)。管钥,钥匙,引申为管理。防闲,防备、限制。。
翁:作者自称。。
林壑:山林与沟壑,泛指自然山水。。
客亦知夫水月:客人也懂得欣赏水月之景。化用苏轼《前赤壁赋》‘惟江上之清风,与山间之明月……是造物者之无尽藏也’句意。。
满腹贮清寒:心中充满了清冷高洁的志趣。。
赋咏差有愧:作诗填词,比起古人深感惭愧。赋咏,指诗词创作。。
赤壁与滁山:指苏轼的《赤壁赋》(及相关诗词)和欧阳修的《醉翁亭记》(写滁州山水)。作者自谦自己的作品无法与这两位先贤的名篇相比。。
赏析
此词是辛弃疾退居带湖时期所作,通过描绘客散后月下独步堤岸、审视园景的所见所感,抒发了英雄失意后寄情林泉的复杂心境。上片以‘落日呼渡’与‘佳夕留关’对举,暗含昔日的奔波与今日的闲居对比。‘鬓雪似潘安’一句,以美男子自比白发,自嘲中深含岁月蹉跎、壮志未酬的悲凉。‘一曲亲蒙君赐’点到为止地回忆过往恩遇,旋即转入‘两岸无人’、‘惟见鹭还’的眼前寂寥,今昔之感强烈。对园中‘隙地’、‘蕉荔’的描写,看似琐碎,实则是其投闲置散、无所作为处境的微观映射。
下片进一步细写园景之疏幼,并引出‘旁人笑我痴计’的议论,表明自己苦心经营园林并非为了世俗享乐,而是将精神寄托于‘林壑’与‘水月’之中。‘满腹贮清寒’是其人格与志趣的写照,清高孤傲,不与俗同。结尾‘赋咏差有愧,赤壁与滁山’,以苏轼、欧阳修两位先贤自况并自谦,既表明自己文学上的追慕,更隐含了同他们一样虽遭贬谪却能在山水间找到精神出路的心迹。全词语言简淡而意蕴深婉,在闲适的表象下涌动着不平之气与高洁之志,体现了辛词豪放之外沉郁隽永的另一面。