判挥尽、花前清泪,几度曾来,绿阴门户。烛跋香消,犀钗偷堕曾情绪。剪灯无语,只自把灯花数。花堕玉钗头,便化作、离愁千缕。絮语未曾穷,春水方生,芙蓉秋暮。一襟酒泪,更赢得、钿尘粉雾。莫尽问归期,怕归后、桃源何许。算只有嬉春蜂蝶,抱春光住。
人生感慨 凄美 咏物 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 楼台 歌妓 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

甘愿挥尽花前的清泪,多少次来到这绿荫掩映的门户。烛火将尽香气消散,犀角发钗偷偷滑落曾有的情绪。剪去灯花默默无语,只能独自数着灯花。花朵坠落在玉钗头上,便化作了千丝万缕的离愁。 绵绵细语还未说尽,春水刚刚滋生,芙蓉已到秋暮。满襟的酒泪,更换来了首饰上的尘埃和脂粉的雾气。不要追问归期,只怕归来后,桃源仙境在何处。算来只有嬉戏春光的蜂蝶,还能拥抱春光停留。

注释

长亭怨慢:词牌名,姜夔自度曲,双调九十七字。
判挥尽:判,甘愿、情愿之意。
烛跋:蜡烛燃尽剩余的部分。
犀钗:用犀角制成的发钗,古代女子头饰。
剪灯:古代剪去烛花以使灯光更亮。
灯花:灯芯燃烧时结成的花状物,古人以为吉兆。
絮语:连绵不断的低声细语。
钿尘粉雾:钿,金翠珠宝等制成的花形首饰;粉雾,脂粉的雾气,指闺阁妆饰。
桃源:陶渊明《桃花源记》中的理想境界,此处指美好的归宿。

赏析

这首词以婉约深沉的笔触描绘闺阁女子的离愁别绪。上片通过'花前清泪'、'烛跋香消'、'犀钗偷堕'等意象,营造出凄清孤寂的氛围。'剪灯无语,只自把灯花数'细腻刻画了女子独守空闺的寂寞情态。下片'春水方生,芙蓉秋暮'运用时空对比,暗示时光流逝而归期渺茫。结句'算只有嬉春蜂蝶,抱春光住'以乐景写哀情,反衬出人物内心的孤寂。全词语言精美,意境幽深,情感细腻动人,展现了宋代婉约词的艺术特色。