惩舒之志甚锐,祚宋之言可悲。浓墨书奸党石,长绳拽粹德碑。
六言绝句 咏史 咏史怀古 夜色 悲壮 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 讽刺 讽刺 说理

译文

(当初)惩治舒亶这类人的意志是何等坚决锐利,(如今)那些祈求宋朝国运长久的言论听起来却如此可悲。(当权者)用浓墨将“奸党”的姓名书写刻石,又用长绳拉倒了颂扬司马光粹德(纯粹美德)的墓碑。

注释

惩舒:指惩罚、惩治舒亶。舒亶(1041-1103),字信道,北宋官员,是宋神宗、哲宗时期新党的重要人物,曾任御史中丞,在“乌台诗案”中积极弹劾苏轼,并参与制定“元祐党籍碑”,打击旧党,被后世史家及文人视为“奸臣”。。
祚宋:使宋朝国运长久。祚,指国运、福祚。。
奸党石:指“元祐党籍碑”。宋徽宗崇宁元年(1102),宰相蔡京将司马光、苏轼、黄庭坚等309名元祐旧臣(反对新法者)列为“奸党”,并将其姓名刻石立于端礼门外及各州县,称为“元祐党籍碑”或“奸党碑”,以示惩戒。。
长绳拽粹德碑:“粹德碑”指司马光的墓碑。司马光谥号“文正”,追封温国公,其墓碑原称“忠清粹德之碑”,由苏轼撰文。此处指用长绳拉倒、毁坏司马光的墓碑。史载,蔡京当政时,曾下令毁坏“元祐党人”的碑刻、文集,司马光墓碑亦遭毁。拽,拉、拖。。

赏析

这是一首借古讽今、充满历史反思与批判精神的六言绝句。诗人刘克庄在春夜温习历史故实,选取了北宋新旧党争中极具象征性的两个事件——“立奸党碑”与“毁粹德碑”,进行浓缩而尖锐的对比。前两句“惩舒之志甚锐,祚宋之言可悲”,以“锐”与“悲”形成强烈反差,讽刺了政治斗争中口号(“祚宋”)的虚伪与实际行动(残酷党争)的荒谬,揭示党争对国家的巨大伤害。后两句“浓墨书奸党石,长绳拽粹德碑”,通过“浓墨书”与“长绳拽”两个极具画面感和力度的动作描写,将当权者打击异己的嚣张气焰与破坏历史评价的粗暴行径刻画得淋漓尽致。“奸党”与“粹德”的鲜明对立,更是直指是非颠倒、忠奸不分的黑暗政治现实。全诗语言凝练如史笔,情感沉郁悲愤,在短小的篇幅内承载了深厚的历史感慨与深刻的现实批判,体现了刘克庄作为南宋后期重要诗人关注时政、以诗存史的创作特点。