译文
一开始的行动就已经错了,到最后的收场反而更加不对。就像伏生极力推辞而不赴朝廷征召,申公也因与当政者不合而辞官归乡。
注释
动脚:指开始行动、起步。。
谬:错误,失误。。
濡尾:语出《周易·未济》:‘小狐汔济,濡其尾,无攸利。’原指小狐狸渡河时沾湿了尾巴,比喻事情在接近成功时遇到困难或失败。此处指结尾、收场。。
转非:反而更加不对,变得更糟。。
伏生:即伏胜,西汉经学家,秦时博士。秦始皇焚书时,他将《尚书》藏于壁中。汉文帝时欲召其传授《尚书》,因其年逾九十,老不能行,文帝便派晁错前往学习。此处‘力辞不至’指伏生以年老为由,极力推辞而不赴朝廷之召。。
申公:即申培公,西汉经学家,鲁诗学的开创者。汉武帝时被征召入朝,因与执政者政见不合(一说因窦太后好黄老之术,不喜儒术),不久便称病辞官归乡。此处‘不合而归’指因意见不合而辞官归去。。
赏析
这是刘克庄《春夜温故六言二十首》组诗中的第十四首,是一首典型的咏史论事之作。诗人采用六言绝句的形式,语言凝练,对仗工整。前两句‘向来动脚已谬,末后濡尾转非’从普遍哲理入手,指出若开端错误,则结局往往更糟,运用《周易》‘濡尾’典故,增强了说理的深度。后两句‘伏生力辞不至,申公不合而归’则具体化用西汉两位著名经学家的典故:伏生因年老力辞征召,保全了学问;申公因政见不合主动归隐,守住了气节。诗人借此二典,含蓄地表达了对仕途进退、人生抉择的深刻思考,暗含对时局与自身处境的感慨。全诗借古喻今,在简洁的篇幅内融入了历史反思与个人情怀,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。