译文
人死后尸骨腐朽,是非功过才能有定论; 在世时面对炽烈的偏见,诋毁与赞誉都难言公正。 (比如)有人称颂他是缔造太平的奇才宰相, 也有人将他这位“半山老人”视为传播异说的野狐禅。
注释
骨朽:尸骨腐朽,指人死后。。
是非始定:指一个人的功过是非,往往要等到他去世之后才能有比较公正的定论。。
怒炎:比喻炽烈的、带有偏见的舆论或攻击。。
毁誉未公:诋毁和赞誉都不公正。。
太平呼奇宰相:指北宋名相王安石。他在宋神宗熙宁年间主持变法,力图富国强兵,被反对派称为“拗相公”,但后世也有人称其为“奇才”。。
野狐:野狐禅,佛教用语,比喻似是而非的禅法或见解。这里用作贬义,指王安石的新学被其反对者视为异端邪说。。
目:看作,视为。。
半山翁:王安石的号。王安石晚年退居江宁(今南京)半山园,故号“半山”。。
赏析
这是一首充满历史洞见和深沉感慨的六言绝句。诗人刘克庄借古讽今,以王安石的历史评价为切入点,深刻揭示了历史人物评价的复杂性与滞后性。前两句“骨朽是非始定,怒炎毁誉未公”是精辟的史论,指出当世舆论(“怒炎”)往往受立场、利益和情绪左右,难以客观公正(“未公”);唯有经过时间的沉淀,待当事人“骨朽”之后,历史才能给出相对公允的评判(“始定”)。后两句则具体以王安石为例,展现了这种评价的两极分化:推崇者誉之为缔造“太平”的“奇宰相”,贬斥者则视其学说为“野狐”邪道。诗人运用“呼”与“目”两个动词,生动刻画了世人对同一人物的截然不同的态度和标签。全诗语言凝练犀利,对比鲜明,在有限的篇幅内融入了对历史评价机制、政治斗争以及士人命运的深刻思考,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,也流露出作者对世事沧桑、毁誉无常的无奈与清醒。