扶持村翁出来,问讯壶公安否。汝寒插帽蒙头,吾渴脱巾漉酒。
人生感慨 六言绝句 叙事 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 江湖诗派 淡雅 清新 隐士

译文

我搀扶着乡村老翁走出来,问候那酒壶(或老酒友)是否安好。你若是觉得寒冷,就深深戴上帽子蒙住头;我若是口渴了,便解下头巾来滤酒畅饮。

注释

扶持:搀扶。。
村翁:乡村老翁。。
问讯:问候,询问。。
壶公:此处借指酒壶或嗜酒的老者。一说指传说中的仙人壶公,此处为戏称。。
安否:是否安好。。
插帽蒙头:将帽子深深戴下,遮盖住头部以御寒。。
脱巾漉酒:解下头巾,用来过滤酒。漉酒,滤酒。典出《宋书·陶潜传》:“郡将候潜,值其酒熟,取头上葛巾漉酒,毕,还复著之。”后以“漉酒巾”形容名士的嗜酒与真率。。

赏析

此诗为六言绝句,语言质朴,画面生动,充满生活情趣与名士风流。前两句叙事,描绘了春日里搀扶老翁、问候酒友的闲适场景,人物关系亲切自然。后两句以对话或内心独白的形式,形成鲜明对比:“汝寒”与“吾渴”相对,“插帽蒙头”的御寒之举与“脱巾漉酒”的率性之为相映成趣。尤其是“脱巾漉酒”化用陶渊明典故,既表达了诗人对酒的喜爱,更彰显了其不拘礼法、洒脱真率的隐逸情怀与名士风度。全诗在简短的篇幅内,将春日闲居的惬意、人际交往的温情以及个人性情的旷达融为一体,风格清新幽默,饶有古意。