译文
睁开眼时,视线模糊如同初生的小牛;闭上眼时,又像入定的老僧般静默。有时起身仰望那高悬的北斗星辰,有时又远远地眺望那巍峨的宫殿飞檐。
注释
【开之则新生犊】:睁开眼时,视力如同新生的牛犊一样,形容视力模糊不清。犊,小牛。。
【闭之则入定僧】:闭上眼时,则像入定的僧人一样,形容因眼疾而被迫闭目静养的状态。入定,佛教用语,指僧人静坐敛心,进入一种不散乱的状态。。
【起瞻斗极】:起身仰望北斗星和北极星。斗极,北斗星与北极星的合称,常代指天空或朝廷。此处可能双关,既指仰望星空,也暗含对朝廷的关切。。
【遥望觚棱】:远远地眺望宫殿的屋角。觚棱,宫殿屋角的瓦脊成方角棱瓣之形,借指宫阙、朝廷。。
赏析
此诗是刘克庄晚年患眼疾一月未愈时所作,以幽默自嘲的笔调,生动描绘了病中目力不济的窘态与复杂心境。前两句巧用比喻,“新生犊”写视力之模糊昏花,“入定僧”写因病闭目之无奈与静寂,形象贴切,对比鲜明,于自嘲中透出豁达。后两句笔锋一转,“瞻斗极”、“望觚棱”,视线从近处病体转向高远的星空与象征权力中心的宫阙。这一“起”一“望”,不仅写出了诗人虽身处病榻、目力受限,却依然心系天下、胸怀朝堂的士大夫情怀,更在空间的巨大跨度中,展现了其精神世界的开阔与不屈。全诗语言简练,意象独特,在调侃个人病痛的同时,深沉地寄托了诗人的政治关怀与人生感慨,体现了宋诗以理趣见长、于日常中见深意的特色。