译文
年轻人不要轻易议论那些年高德劭的饱学之士,那曹操自己就是一位懂得相术的行家。庄子曾描述得道者面容黄瘦、脖颈枯槁(其貌不扬),而桓温史载眼如紫棱、须如猬毛(相貌英武),但(相士或许会说他)眼睛细小、声音尖细(亦非佳相)。
注释
六言:指每句六字的诗体。。
李相士景春:一位姓李、字或号景春的相面术士。相士,以观察人的形貌、气色等来推测命运的人。。
宿士:年高有德、学问渊博的士人。。
阿瞒:曹操的小名。此处借指曹操。。
相师:精于相术的人。据《三国志》注引《魏氏春秋》,曹操曾让相士管辂为其看相。。
蒙叟:指庄周。《庄子·列御寇》中记载,庄子曾描述得道者的外貌特征。馘(guó):原指割下的左耳,此处指面颊、脸庞。黄:黄色。项:脖颈。槁:枯槁。"馘黄项槁"形容面容黄瘦、脖颈枯槁。。
桓郎:指东晋大司马桓温。据《晋书》记载,桓温"眼如紫石棱,须作猬毛磔",是豪杰之相,但此处反用典故。。
眼小:眼睛细小。声雌:声音像女子一样尖细。"眼小声雌"形容外貌缺乏阳刚之气。。
赏析
这是刘克庄赠给相士李景春的组诗中的第二首,以六言绝句的形式写成,语言凝练,用典密集,充满机锋与哲理。诗的核心在于探讨“相术”的局限性与识人的复杂性。前两句直接告诫:年轻人不要妄议前辈高人,因为像曹操那样的人物本身就精通相术(暗示人不可貌相,且高人自有其识人之道)。后两句则运用两个对比强烈的典故:庄子笔下的得道者外貌枯槁,与世俗的“好相”相反;史书中英武的桓温,若以某些标准看,也可能被评為“眼小声雌”。诗人通过这两组例子,巧妙地说明人的内在才德、精神境界与外在形貌并无必然联系,真正的“相”在于心性与功业,而非皮囊。这既是对李相士的委婉提醒,也体现了作者深刻的历史洞察力和辩证思维。全诗在有限的字数内,融议论、用典、说理于一炉,展现了宋诗重理趣的特色。