译文
你十年来惯于在边疆各地辗转奔波,近来收到书信才得以报个平安。 本以为你的功勋足以画像于凌烟阁上受表彰,谁知你依然在陇蜀之间辛苦奔走。 你出谋划策功劳甚多,难道朝廷不论功行赏?封侯的事业尚在前方,你且要多加餐饭保重身体。 听说你军帐之中已率先擒敌破阵,想必定有新的功勋铭刻在那险峻的剑门关。
注释
陈澈计议:陈澈,人名,生平不详,当为作者友人。计议,官名,宋代有计议官,为幕职官。。
三边:汉代指幽、并、凉三州,后泛指边疆。此处指陈澈长期在边疆任职。。
辙环:车辙环绕,指奔走于道路。语出《庄子·胠箧》:“足迹接乎诸侯之境,车轨结乎千里之外。”。
图画凌烟:指画像于凌烟阁。凌烟阁为唐代表彰功臣之所,唐太宗曾命阎立本绘二十四功臣像于其上。后泛指建功立业,名垂青史。。
翱游:遨游,奔走。陇蜀间:指甘肃、四川一带,古为边陲要地。。
画策:出谋划策。宁:岂,难道。。
封侯事在:指建功封侯的事业尚待完成。加餐:多进饮食,保重身体。古乐府《饮马长城窟行》:“上言加餐食,下言长相忆。”。
玉帐:主帅所居的军帐。禽辟:擒获、击退敌人。禽,通“擒”。辟,屏除。。
新铭刻剑关:指新的功勋将被铭刻在剑门关。剑关,即剑门关,在今四川剑阁县北,地势险要,为入蜀咽喉。铭刻,刻石记功。。
赏析
这是刘克庄寄赠友人陈澈的一首七言律诗,表达了对这位长期戍边、功勋卓著却未得封赏的友人的深切关怀、由衷敬佩与热切勉励。首联以“十载三边”点明友人戍边时间之久、地域之广,“惯辙环”形象写出其奔波劳苦,而“报平安”三字则蕴含了诗人长期的牵挂与收到信后的欣慰,情感真挚。颔联运用对比手法,“谓宜”与“犹自”形成强烈反差:诗人认为友人的功绩早该入凌烟阁受表彰,现实却是他仍在边地辛劳,为友人的不平遭遇鸣屈,笔端饱含同情与义愤。颈联直抒胸臆,为友人功多不论赏的境遇发出质问,转而以“封侯事在且加餐”相劝慰,既有对朝廷赏罚不明的暗讽,更有对友人保重身体、以待将来的深情嘱托,刚柔并济。尾联笔锋振起,以“传闻”引入友人最新的战功捷报,并用“定有”二字表达对其必将建立更大功业、名刻剑关的坚定信心,格调昂扬,充满鼓舞力量。全诗情感跌宕,从牵挂、不平、劝慰到勉励,层层推进,语言凝练而意蕴丰厚,体现了刘克庄作为江湖诗派代表作家关注现实、情感深挚、风格豪迈的特点。