君欲和诗无匆匆,唱首天下文章公。今年荔子况倍熟,亭亭锦盖高张空。猿偷鸦啄牧童采,林间残颗犹殷红。在昔唐家充岁贡,吟讽何止杜陵翁。南穷交州西蜀土,快马驮送如飞龙。绛裳冰肌初照眼,玉环一笑恩光浓。惟闽以远幸免涴,一颗不到温泉宫。自从陈紫无真本,皱玉晚出尤称雄。迩来鸡舌擅瑰玮,赞香誉味万喙同。麟台仙人亲题品,天为此果开遭逢。乃知微物似有数,声价亦与时污隆。列圣俭德被华戎,微如淮白不敢供。奈何置驿奉私室,安得木铎观民风。山蹊谷堑日力穷,血肩踠足驰筠笼。请公移此食荔叹,置在薰风殿阁中。
七言古诗 叙事 咏物 咏物抒怀 政治抒情 文人 林间 民生疾苦 江南 江湖诗派 沉郁 激昂 田野 讽刺 讽喻 说理 闽越

译文

您想要和诗不必匆忙,先唱和那天下文坛尊崇的篇章。 今年的荔枝况且加倍成熟,树冠如锦绣伞盖高高撑向天空。 猿猴偷食乌鸦啄,牧童也来采摘,林间剩下的果实依然深红。 往昔在唐朝充作每年的贡品,为之吟咏感叹的又何止杜甫一人。 南到极远的交州西至蜀地,快马驮送如飞龙般疾驰。 红壳白肉初次映入眼帘,博得杨贵妃一笑便恩宠深浓。 唯有福建因偏远幸免于成为贡品,没有一颗送到那温泉宫中。 自从‘陈紫’品种再无真品传世,‘皱玉’后来出现尤其称雄。 近来‘鸡舌’品种独擅珍奇瑰丽,赞美其香气味道众口同声。 朝中的清贵文士亲自题诗品评,上天为这果子开启了特别的际遇。 于是知道微小事物似乎也有定数,声名价值也随时代盛衰而沉浮。 历代圣君节俭的美德泽被天下,微小如淮河白鱼都不敢进贡。 奈何如今却设置驿站侍奉私人府第,怎能得到木铎来体察民间疾苦与风气? 山路沟壑用尽一日之力也难以走完,民夫们肩破脚伤奔驰着运送竹笼。 请您将这《食荔叹》的感慨移置,放到那帝王听政的薰风殿阁之中。

注释

和南塘食荔叹:和,唱和,指依照他人诗作的主题、题材或韵律作诗。南塘,可能指友人赵汝谈(号南塘),原诗作者。食荔叹,原诗题名,感叹荔枝进贡之事。。
文章公:对文坛领袖或德高望重文人的尊称,此处可能指原诗作者或泛指。。
亭亭锦盖:形容荔枝树冠如华美的伞盖高高撑开。亭亭,高耸貌。锦盖,锦绣般的伞盖。。
殷红:深红色。。
唐家充岁贡:唐朝时,荔枝被列为贡品。。
杜陵翁:指唐代诗人杜甫,自称“杜陵布衣”,其诗作中可能提及荔枝。。
南穷交州西蜀土:交州,今两广及越南北部;西蜀,今四川。均为唐代荔枝重要产地。。
绛裳冰肌:形容荔枝外壳红如绛衣,果肉洁白如冰。。
玉环一笑恩光浓:用唐玄宗为杨贵妃(小字玉环)千里飞骑送荔枝的典故。。
惟闽以远幸免涴:涴(wò),玷污,指成为贡品。意为福建因地处偏远,幸免于成为贡品。。
温泉宫:即华清宫,唐代行宫,唐玄宗与杨贵妃常居之处。。
陈紫:宋代荔枝名品,产于福建兴化(今莆田),被誉为“天下第一”。。
皱玉:荔枝品种名,果皮有皱纹。。
鸡舌:可能指一种名贵香料(丁香),或借喻荔枝的珍稀。此处或指另一荔枝佳品。。
麟台仙人:麟台,指秘书省,唐代曾改称麟台。仙人,对朝中清贵文臣的美称。此处指有地位的文人雅士为荔枝题诗品评。。
污隆:指盛衰、高低。与时污隆,指声价随时代风气而起伏。。
列圣俭德被华戎:列圣,历代圣明君主。被,覆盖,泽及。华戎,华夏与四夷,指天下。。
淮白:淮河出产的白鱼,曾被列为贡品,后因君主提倡节俭而罢贡。。
置驿奉私室:设置驿站为私人(权贵)服务。此处暗讽为进贡荔枝而劳民伤财。。
木铎:以木为舌的铜铃,古代施政教、传命令时所用。比喻宣扬教化、体察民情。。
山蹊谷堑:山路和山谷沟壑,形容道路艰险。。
血肩踠足:肩膀磨破出血,脚也扭伤。形容运送荔枝的民夫艰辛。踠(wǎn),屈曲、扭伤。。
筠笼:竹编的笼子,用于盛装荔枝。。
薰风殿阁:指帝王听政的宫殿。薰风,和暖的南风。。

赏析

本诗是刘克庄的一首咏物讽喻诗。诗人以荔枝为切入点,通过追溯其作为贡品的历史,对比古今,深刻揭露了当时权贵阶层为满足私欲而劳民伤财的社会现实,表达了强烈的讽谏之意和民本思想。艺术上,诗歌结构严谨,从眼前荔枝丰收景象起笔,转入历史回顾与典故运用(如唐明皇、杨贵妃事),再回到对当下名品追捧、驿传扰民现象的批判,最后直指核心,希望君王能体察民情。全诗用典贴切(如‘淮白’),对比鲜明(‘列圣俭德’与‘奉私室’),语言犀利而富有张力,将咏物、叙事、议论、抒情熔于一炉,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,也展现了刘克庄作为江湖诗派代表作家关注现实、敢于直言的创作风格。