原文

策策双梧受日偏。
北窗敷簟绿阴边。
唯将多病酬佳节,可有闲欢似往年。
摊卷坐,枕书眠。
置身且到古人前。
狂名湖海今余几,老向家山乞一廛。
人生感慨 写景 含蓄 夏日 夏景 抒情 文人 旷达 晚清同光体 江南 淡雅 游仙隐逸 绿阴 草堂 隐士

译文

风吹梧桐树叶沙沙作响,偏斜的阳光洒在树上。在北窗下铺开竹席,置身绿荫旁边。只能用多病之身来应对这美好时节,哪里还有往年的闲适欢愉? 展开书卷坐着阅读,枕着书本安然入眠。让自己的心神与古人为伴。如今江湖上还有几人记得我当年的狂名?年老只求向故乡讨得一块安居之地。

赏析

这首词展现了晚清学者沈曾植晚年闲居生活的真实写照。上阕通过'策策双梧'、'北窗敷簟'等意象,营造出夏日幽静闲适的氛围,但'多病酬佳节'一句转折,透露出年华老去的无奈。下阕'摊卷坐,枕书眠'生动刻画了学者本色,'置身且到古人前'体现了与古人神交的学术境界。结尾'狂名湖海今余几'既有对往昔的追忆,又含有人生沧桑的感慨,'老向家山乞一廛'则表达了归隐田园的最终心愿。全词语言凝练,意境深远,将学者的书卷气与隐士的淡泊心完美结合。

注释

策策:象声词,形容风吹树叶声。
受日偏:承受偏斜的阳光。
敷簟:铺开竹席。
酬佳节:应对美好的时节。
摊卷:展开书卷。
枕书眠:枕着书本入睡。
古人前:与古人为伴。
狂名湖海:在江湖上的狂放名声。
乞一廛:请求一块安居之地。廛,古代指一户平民所居的房屋。

背景

此词作于沈曾植晚年隐居松江笏溪时期。沈曾植作为晚清著名学者、书法家,曾任安徽布政使等职。辛亥革命后以遗老自居,隐居上海。松江笏溪草堂是其晚年居所之一,他在此过着读书著述的隐居生活。这首词反映了作者从官场退隐后,在书斋中寻求精神寄托的心境,体现了传统文人在时代变革中的典型心态。