胼胝勤劳过十旬,日斜畚插尚纷纷。烟分岛树秾于黛,潮落沙滩软似云。神禹迹,策殊勋。谁加伟力在人群。蛟鼍退舍鲸牙折,万石嵚崎护岸痕。委迤长堤望眼宽。天容海色总高寒。不知明月几时有,却向归艎尽意圆。惊宿鸟,动回澜。十分夜色赴凭栏。舵楼汽笛冲波起,合作山阳赋里看。策策双梧受日偏。北窗敷簟绿阴边。唯将多病酬佳节,可有闲欢似往年。摊卷坐,枕书眠。置身且到古人前。狂名湖海今余几,老向家山乞一廛。
人生感慨 写景 吴越 咏物 咏物抒怀 夜色 官员 抒情 文人 旷达 晨光 月夜 民生疾苦 江南 沉郁 海景 隐士 雄浑 颂赞

译文

辛勤劳作已过百日,夕阳西下仍见畚箕铁锹纷忙不停。海雾中的岛屿树木比黛色更浓,退潮后的沙滩柔软如云。 这是大禹治水般的功业,建立了特殊勋劳。是谁在人群中施展如此伟力?让蛟龙鳄鱼退避,鲸鱼利齿折断,万千巨石险峻地护卫着海岸痕迹。 蜿蜒长堤视野开阔,天空与海色总是显得高远清寒。不知明月何时出现,却对着归船尽情圆满。 惊动栖息的鸟儿,搅动回旋的波澜。十分夜色都来供人凭栏观赏。船楼汽笛冲破波涛响起,合该当作《山阳赋》中的情景来看待。 风吹双梧树叶阳光偏斜,北窗下绿荫边铺开竹席。只能用多病之身应付佳节,哪还有往年的闲适欢愉? 摊书而坐,枕书而眠。让心神暂且回到古人面前。江湖上的狂名如今还剩多少,年老只向故乡求得一方容身之地。

注释

胼胝:手掌或脚底因长期摩擦而生的厚皮,指辛勤劳作。
畚插:畚箕和铁锹,指筑堤工具。
秾于黛:比青黑色还要浓重。
蛟鼍:蛟龙和鳄鱼,指危害海塘的水怪。
嵚崎:山势高峻的样子,此处形容护岸石的险峻。
归艎:归舟,返航的船只。
回澜:回旋的波涛。
舵楼:船上的驾驶楼。
山阳赋:指向秀《思旧赋》,因闻笛而作怀旧之文。
策策:风吹树叶声。
敷簟:铺开竹席。
一廛:古代一夫所居之地。

赏析

这首词以松江海塘工程为背景,展现了一幅宏伟的古代水利建设画卷。上阕通过'胼胝勤劳'、'日斜畚插'等细节描写,生动再现筑堤工程的艰辛;'烟分岛树'、'潮落沙滩'则用优美的自然景观反衬人力伟业。中阕引用大禹治水典故,歌颂劳动人民的伟大力量,'蛟鼍退舍'运用神话意象强化工程成效。下阕转入夜景描写,'舵楼汽笛'与现代元素结合,却以'山阳赋'古典意象收束,体现古今交融的特色。末段抒发个人感慨,从宏大的工程场景转向内心世界,在病老闲适中寻求精神归宿,完成从外在观察到内在体验的转换。全词既有壮阔的场景描绘,又有细腻的情感抒发,工笔与写意相结合,展现了中国古代水利工程的伟大成就和文人的家国情怀。