乌洲在桥北,我仆云路迂。语仆尔何知,彼有高士庐。问樵得处所,林樾尤扶疏。脩竹仅万个,古梅非一株。小畦植蔬果,复有沼可渔。下马式篱藩,摄袂循庭除。不闻鸡犬声,茶烟起庖厨。伊人道义富,岂比山泽臞。萧然蓬蒿中,尚友泗与洙。古来连云第,翕赫众竞趋。渐台暨郿坞,变灭才须臾。圣门不朽事,乃属陋巷儒。愿君长保此,是亦颜之徒。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 村庄 江南 江湖诗派 淡雅 游仙隐逸 田野 说理 隐士

译文

乌洲在那座桥的北面,我的仆人说山路迂回曲折如行云中。 我告诉仆人你哪里知道,那里有高人隐士的居所。 向樵夫打听才找到地方,林木荫翳,枝叶尤其繁茂纷披。 修长的竹子将近万竿,古老的梅树不止一株。 小小的园畦里种着蔬菜瓜果,还有池塘可以垂钓捕鱼。 我下马在篱笆前恭敬致意,整理衣袖沿着庭院台阶行走。 听不到鸡鸣狗吠的喧闹,只有烹茶的轻烟从厨房袅袅升起。 这位先生精神道义无比富足,哪里是那些隐居山林、形容清瘦的人可比。 他安然处在蓬蒿杂草之中,却能与泗水洙水的圣贤精神为友。 古往今来那些高耸入云的豪门宅第,显赫一时,众人争相趋附。 就像汉代的渐台和郿坞,转眼之间就灰飞烟灭。 儒家圣门中不朽的事业,终究属于身居陋巷的儒者。 愿您长久地保持这样的生活,您也正是颜回那样的贤人啊。

注释

乌洲:地名,或指水中小洲。。
云路迂:形容山路曲折高远,如行云中。。
林樾:林木荫蔽之处。樾,树荫。。
扶疏:枝叶茂盛纷披的样子。。
脩竹:修长的竹子。脩,同“修”。仅万个:形容竹子极多。仅,几乎,将近。。
式篱藩:在篱笆前下车,表示敬意。式,同“轼”,车前横木,此处作动词,指扶轼致敬。。
摄袂:整理衣袖,表示恭敬。袂,衣袖。。
庭除:庭院台阶,泛指庭院。。
山泽臞:隐居山林而清瘦的人。臞,同“癯”,清瘦。。
尚友泗与洙:与古代圣贤为友。泗、洙,泗水和洙水,流经孔子故乡曲阜,代指孔子及儒家学说。。
连云第:形容宅第高大众多,连绵如云,指权贵豪门的府邸。。
翕赫:显赫盛大。。
渐台:西汉未央宫太液池中的高台,王莽曾死于此,代指奢华宫室。。
郿坞:东汉权臣董卓在郿县修建的豪华堡垒,后毁于一旦。。
须臾:片刻,形容时间极短。。
圣门:儒家圣人之门。。
陋巷儒:指像颜回那样安贫乐道的儒者。典出《论语·雍也》:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”。
颜之徒:颜回一类的人。颜,即颜回,孔子最得意的弟子,以德行和安贫乐道著称。。

赏析

本诗是南宋诗人刘克庄拜访隐士李公晦山居后所作,是一首典型的访隐诗。全诗通过细腻的景物描写和深刻的历史对比,塑造了一位安贫乐道、精神富足的隐士形象,并表达了作者对高尚人格与永恒价值的推崇。 艺术特色上,诗歌结构清晰,层次分明。前八句写寻访过程与山居外景,以“乌洲”、“云路”、“林樾”、“修竹”、“古梅”、“蔬果”、“渔沼”等意象,勾勒出一幅远离尘嚣、清幽自足的隐逸图景。“下马式篱藩”四句,通过“下马”、“摄袂”的恭敬动作和“不闻鸡犬声,茶烟起庖厨”的静谧场景,从侧面烘托出主人的高雅与生活的简朴宁静。 后八句转入议论与抒情,是全诗思想的升华。作者将山居主人的“道义富”与世俗的“山泽臞”区分开来,指出其精神世界与孔子儒学(“泗与洙”)相通。接着,笔锋陡转,以历史上奢华一时终归湮灭的“连云第”、“渐台”、“郿坞”作为反衬,突出“陋巷儒”所代表的道德精神具有不朽的价值。最后以“愿君长保此,是亦颜之徒”的直接祝愿作结,既是对主人的赞美,也表明了作者的价值取向。 全诗语言质朴而意蕴深厚,写景叙事为议论铺垫,议论又深化了景物的内涵,在对比中表达了超越物质繁华、追求精神永恒的主题,体现了宋诗重理趣的特点。