自从失关隘,国荡无藩篱。血喋渭耕处,草荒汉坛基。获复以泸叛,坏势如败棋。设非城古渝,遂举蜀弃之。吁嗟今之人,不念筑者谁。但见绳陈汤,未闻言李齐。曾忆建隆殿,老柏生新枝。方喜立赤帜,俄已变黑旗。昔欲包秦巩,今乃防嘉眉。澈也客金吾,于何驻旌麾。孟坚出塞铭,仲宣从军诗。吾耄不可待,何以慰离思。
七言古诗 凄美 叙事 古迹 咏史 咏史怀古 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 遗民

译文

自从丢失了险要的关隘,国家动荡失去了屏障。 渭水流域的耕地上血流遍地,汉代祭坛的遗址已是荒草丛生。 刚刚收复的泸州又发生叛乱,崩坏的形势就像一盘败局已定的棋。 如果不是在古渝州筑城坚守,恐怕整个蜀地都要被放弃。 可叹如今的人们,不去感念筑城防守的是谁。 只见到效法(或惩处)陈汤的故事,却没听人说起李齐(李牧)的功绩。 还记得建隆殿前,老柏树曾生出新枝。(喻指曾有中兴希望) 刚刚欣喜地竖起红色的旗帜,转眼间就已换上了黑色的战旗。 昔日雄心勃勃想要囊括秦州、巩州,如今却只能退守防御嘉定、眉山。 那位明澈的友人担任着金吾卫的官职,他的旌旗又该驻扎在哪里? 想起班固的《出塞铭》,还有王粲的《从军诗》。 我已年老,等不到光复的那一天了,用什么来慰藉这离乱中的忧思?

注释

关隘:指重要的军事关口。此处暗指南宋末年丧失的北方和蜀地门户。。
藩篱:本指篱笆,引申为国家的屏障、边防。。
血喋渭耕处:喋,血流遍地。渭,渭河,代指关中地区。此句描绘关中沦陷后,昔日农耕之地沦为战场的惨状。。
汉坛基:汉朝祭坛的遗址,象征汉家正统与辉煌历史。坛基荒芜,喻指国运衰微,礼乐崩坏。。
获复以泸叛:指南宋后期,泸州(今四川泸州)等地发生的叛乱。获复,指刚刚收复。。
坏势如败棋:形容局势败坏,如同下了一盘无法挽回的败棋。。
城古渝:在古渝州(今重庆)筑城防守。。
举蜀弃之:整个蜀地(四川)都将被放弃。。
绳陈汤:绳,以法度惩处。陈汤,西汉名将,曾矫诏发兵诛灭匈奴郅支单于,功过争议颇大。此处借指时人只知追究(或效仿)陈汤这类有争议的功绩。。
李齐:疑指战国时赵国名将李牧,或泛指那些默默筑城防守、保境安民的将领。诗人感叹时人只记得开拓之功,不念守成之劳。。
建隆殿:北宋太祖赵匡胤的年号为建隆,建隆殿或代指北宋开国时的基业。。
老柏生新枝:比喻旧朝(北宋)曾有中兴的希望。。
赤帜、黑旗:赤帜象征希望、兴盛;黑旗象征失败、衰亡。比喻局势急转直下。。
包秦巩:包,包举、囊括。秦,秦州(今甘肃天水一带)。巩,巩州(今甘肃陇西一带)。指昔日(北宋或南宋初)曾有收复西北失地的雄心。。
防嘉眉:嘉,嘉定(今四川乐山)。眉,眉州(今四川眉山)。指如今(南宋末年)的防线已退缩到四川腹地,只能防守嘉定、眉山一带。。
澈也客金吾:澈,疑为人名,或指清澈、明察之人。客,做客、担任。金吾,即执金吾,汉代官名,掌管京师治安。此处或泛指在朝为官。。
驻旌麾:驻扎军队。旌麾,帅旗,代指军队。。
孟坚出塞铭:孟坚,东汉史学家、文学家班固的字。他曾随窦宪出征匈奴,作《封燕然山铭》。。
仲宣从军诗:仲宣,东汉末年文学家王粲的字。他曾作《从军诗》五首。。
吾耄:耄,年老,古称大约七十至九十岁为耄。诗人自指年事已高。。

赏析

本诗是南宋遗民诗人高斯得《杂兴》组诗中的一首,是一首充满沉痛历史感慨和政治忧思的七言古诗。诗歌以南宋末年山河破碎、国势日蹙的惨痛现实为背景,通过今昔对比、典故运用和深沉抒情,表达了诗人对国事衰微的悲愤、对统治者战略失误的批判以及对个人身世飘零的感伤。 艺术特色上: 1. **史诗笔法**:诗歌从“失关隘”写到“防嘉眉”,以高度凝练的语言勾勒出南宋防线不断内缩、局势步步恶化的历史进程,具有史诗般的概括力。 2. **对比强烈**:“昔欲包秦巩,今乃防嘉眉”、“方喜立赤帜,俄已变黑旗”,通过时空与境况的巨变对比,凸显了国运的急转直下与理想的幻灭,冲击力极强。 3. **善用典故**:诗中密集使用“陈汤”、“李齐”、“班固”、“王粲”等历史人物典故,借古讽今,既丰富了诗歌内涵,也委婉地表达了对时政(重攻轻守、赏罚不明)的批评。 4. **意象苍凉**:“血喋渭耕处,草荒汉坛基”、“老柏生新枝”等意象,将战争的残酷、历史的荒芜与短暂的中兴幻象具体化,营造出沉郁悲凉的意境。 5. **情感真挚**:结尾“吾耄不可待,何以慰离思”,将宏大的家国之痛收束于个人生命有限的悲凉之中,情感真挚而深沉,体现了遗民诗人特有的绝望与忠忱。 全诗将叙事、议论、抒情融为一体,语言质朴劲健,情感沉郁顿挫,是反映宋元鼎革之际士人心态的典型作品,具有重要的历史与文学价值。