译文
漫步在旧时的街巷,迎着微风整理出游的衣冠。临水而居的人家,正值落花时节,阴晴变化难以预料。纷乱的愁绪或许能够宽解。可恨燕子归来,常常出现在人前。映照着寂静的门庭,荼蘼花如雪般洁白,半院苔藓在傍晚的寒阳中泛着青痕。 正是绿叶繁茂红花凋零的时节,看着寂静的庭院,等待着初夏蝉鸣的到来。邻家的笛声随尘土飞扬,昔日共饮的朋友都已不在,悲欢离合都写入诗笺。停下行酒的小船。明月高挂,帘外月色娟秀。伴着残灯,细细诉说往事,彼此相看已是鬓发如霜。
注释
霜花腴:词牌名,为吴文英自度曲。
游冠:出游时所戴的帽子。
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开白花。
愔愔:安静和悦的样子。
邻笛:用向秀闻笛思嵇康典故,表达怀旧之情。
黄垆:黄公酒垆,指朋友聚饮之所,典出《世说新语》。
蛮笺:指蜀地所产彩色笺纸。
桂轮:指月亮。
赏析
此词为吴文英晚年感怀之作,充分体现了梦窗词的艺术特色。上片以旧地重游起笔,通过'旧时巷陌''落花天气''似雪荼蘼'等意象,营造出时空交错、今昔对比的意境。下片'邻笛尘飞,黄垆客尽'化用向秀思嵇康、王戎经黄公酒垆典故,表达对逝去友人的深切怀念。全词运用时空跳跃、虚实相生的手法,将眼前景与心中情巧妙融合,语言凝练精美,情感沉郁婉转,展现了词人高超的艺术造诣和深沉的人生感慨。