木兰花/玉楼春 戏呈林节推乡兄 - 刘克庄
《木兰花/玉楼春 戏呈林节推乡兄》是由宋诗人刘克庄创作的一首人生感慨、劝诫、劝诫、友情酬赠、官员古诗词,立即解读《年年跃马长安市,客舍似家家似寄》的名句。
原文
年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。
易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。
男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。
译文
年年骑着高头大马奔驰在繁华的京城街市,旅馆成了常驻的家,家反倒成了临时寄居的驿站。拿着成串的铜钱买酒,整日无所事事;点着红烛呼卢喝雉,通宵达旦不愿入睡。家中贤妻织锦回文的一片真情容易读懂,青楼美人心中的盘算却实在难以猜透。好男儿当知西北还有沦陷的神州故土亟待收复,切莫在水西桥畔为那些歌儿舞女空洒伤心的泪珠。
赏析
这首词是刘克庄写给一位姓林的同乡官员的规劝之作,题曰“戏呈”,实为以戏谑之语行劝诫之实,语重心长,立意高远。上片以白描手法,生动勾勒出林节推在京城纵情酒色、赌博浪游的放荡生活。“年年跃马”显其豪奢,“客舍似家”见其漂泊无定,“青钱换酒”、“红烛呼卢”则将其日夜沉湎于享乐的形态刻画得淋漓尽致。四句之间,对比强烈,讽刺中暗含惋惜。下片笔锋陡转,由叙转议,由描摹转向劝诫。先用“易挑”与“难得”构成巧妙对比,指出妻子真情可贵而风月场中人心难测,寓理于情,发人深省。结尾两句“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”是全词警策之语,如洪钟巨响,将个人享乐与家国命运对举,劝勉友人应以收复中原失地为己任,莫要为儿女私情虚耗光阴与泪水。词风豪迈,骨力遒劲,在婉约词风盛行的南宋词坛别具一格,体现了刘克庄作为辛派后劲的爱国情怀与雄放词风。
注释
木兰花/玉楼春:词牌名。此词调名在《全宋词》中多作《玉楼春》,亦有作《木兰花》者,实为一调异名。。
戏呈林节推乡兄:戏作,呈送给姓林的节推同乡兄长。节推,节度推官的简称,宋代州郡的佐理官。乡兄,同乡兄长。。
年年跃马长安市:年年骑着马在繁华的都市里游荡。长安,汉唐故都,此处借指南宋都城临安(今杭州)。。
客舍似家家似寄:旅馆像家一样常住,而真正的家反倒像临时寄居的地方。寄,寄居,暂住。。
青钱换酒日无何:用成串的铜钱买酒,整天无所事事。青钱,青铜钱,泛指钱。日无何,即“日饮无何”,指整天除了喝酒别无他事。。
红烛呼卢宵不寐:点着红烛赌博,通宵不睡。呼卢,古代一种赌博游戏,掷骰子时高声呼喊以求胜,后泛指赌博。。
易挑锦妇机中字:容易辨识妻子织锦回文诗中的字句(指妻子的真情容易理解)。锦妇机中字,用前秦窦滔妻苏蕙织锦为回文璇玑图诗以寄思念的典故,比喻妻子的深情。挑,辨识,解读。。
难得玉人心下事:难以猜透青楼美人的心思。玉人,指美貌女子,此处指歌妓。心下事,心中所想。。
男儿西北有神州:好男儿应当心系西北沦陷的中原故土。神州,指被金人占领的中原地区。。
莫滴水西桥畔泪:不要在水西桥边为歌妓们流泪伤怀。水西桥,南宋临安桥名,是当时歌妓聚居的繁华之地。泪,指为儿女私情而流的泪。。
背景
此词创作于南宋时期,具体年份不详。当时中原大片国土沦陷于金人之手,南宋朝廷偏安江南,许多士大夫在临安(今杭州)的繁华中逐渐消磨了斗志,沉溺于享乐。刘克庄(1187-1269)是南宋著名爱国词人、诗人,江湖诗派代表人物,词风深受辛弃疾影响,豪放悲壮,多感慨时事之作。他与这位担任“节推”官职的林姓同乡关系亲近,见其生活放浪,便写下这首词进行委婉而深刻的规劝。词题中的“戏”字,既缓和了批评的尖锐性,也体现了朋友间的亲密与作者的苦心。作品反映了南宋中期一部分士人的生活状态与精神面貌,以及爱国志士对此的忧心与鞭策。