译文
官府的黄旗纷繁交错,催逼着军需物资,搜刮工匠、征用船只的行动遍及乡里民间。 将领出征时却像祖逖当年一样缺乏铠甲兵器,而像诸葛亮那样善于储备的营垒又在何处? 国库的粮食已经空虚,令人担忧难以持续供给;从民间征调铠甲装备,这种策略恐怕考虑不周。 昔日我曾补充到军队行列,如今却被精简淘汰,只能徒然地抓挠着短发,翻阅无用的兵书。
注释
黄旗:古代军中的旗帜,代指官府或军队。。
旁午:交错纷繁,形容事务繁忙。。
里闾:乡里,民间。。
士稚:指东晋名将祖逖,字士稚。他曾率军北伐,但初期缺乏装备。此处借指将领。。
铠仗:铠甲和兵器。。
武侯:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮,封武乡侯。他治军严明,善于储备军需。。
储胥:栅栏、藩篱,引申为军事储备、营垒。。
粟:粮食。。
都内:国库,京城府库。。
甲:铠甲,代指军事装备。。
策恐疏:计策恐怕有疏漏,不周全。。
戎行:军队,行伍。。
简汰:精简淘汰。。
搔短发:抓挠短发,形容焦虑、无奈的样子。。
赏析
本诗是南宋诗人刘克庄《书事二首》中的第一首,以沉郁的笔触直击时弊,抒发了对南宋末年军政腐败、备战无方的深切忧虑与个人报国无门的悲愤。
艺术特色上,诗歌运用了强烈的对比手法。首联“黄旗旁午”与“遍里闾”描绘官府催逼之急切与搜刮之彻底,颔联则用“士稚无铠仗”与“武侯有储胥”的典故形成古今对比,讽刺当下将领既无祖逖的北伐之志,更无诸葛亮的未雨绸缪之智。颈联“粟空都内”与“甲出民间”进一步揭示国家储备空虚与政策失当的双重危机。尾联由国事转入自身,通过“昔补戎行今简汰”的境遇反差,以及“空搔短发看兵书”的典型动作,将一位忧国忧民却遭弃用的志士形象刻画得淋漓尽致,充满了无力与悲凉。全诗语言凝练,用典贴切,情感沉痛,体现了刘克庄后期诗歌关注现实、风格沉郁的特点。