触热慵休息,谁知志士心。既名为恶木,不可就繁阴。炎赫当三伏,轮囷欲百寻。蔽牛徒隐映,下马复沉吟。浊世无孤竹,中原有邓林。飘然远游兴,散发更披襟。
中原 五言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 夏景 抒情 文人 旷达 沉郁 说理

译文

冒着酷热也不愿停下休息,谁能理解志士的这片苦心?既然被称作是“恶木”,纵然它有浓密的树荫也不可去靠近。三伏天的炎热正盛,那恶木却长得高大盘曲仿佛有百寻。它茂盛的枝叶徒然能遮蔽牛马,我来到树下却还是犹豫沉吟。这污浊的世间已难寻孤竹君子的身影,或许中原大地还有那可供栖身的邓林。心中涌起飘然远游的兴致,不如就此披散头发、敞开衣襟,追寻自在的天地。

注释

触热:冒着炎热。。
慵:懒,此处引申为不愿。。
志士:有高尚志向和节操的人。。
恶木:不好的树木,比喻恶劣的环境或小人。语出陆机《猛虎行》:"渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。"。
炎赫:形容天气极其炎热。。
三伏:指一年中最热的时期。。
轮囷:形容树木高大盘曲的样子。囷,音qūn。。
百寻:极言其高。古代八尺为一寻。。
蔽牛:形容树木枝叶茂盛,可以遮蔽牛。语出《庄子·人间世》:"见栎社树,其大蔽数千牛。"。
隐映:遮蔽,掩映。。
沉吟:沉思,低声自语,形容犹豫不决或深思。。
浊世:混乱的时世。。
孤竹:古代国名,代指伯夷、叔齐那样的高洁隐士。此处比喻清高孤直、可供依靠的贤者。。
邓林:神话传说中的树林。语出《山海经·海外北经》,夸父逐日,道渴而死,弃其杖,化为邓林。此处比喻可供栖身、有实用价值的处所或群体。。
散发:披散头发,古人常以此表示不拘礼法、放达自在。。
披襟:敞开衣襟。。

赏析

本诗是刘克庄《效颦十首》组诗之一,借咏“热不息恶木阴”这一古题,抒发了在污浊环境中坚守节操、绝不苟且的志士情怀。全诗以“热”喻指恶劣的生存环境或政治高压,以“恶木阴”喻指虽能提供一时庇护但本质邪恶的势力或去处。首联直抒胸臆,表明志士在困境中也不愿妥协休息的决心。颔联点明主旨,直接引用并阐发古语,申明原则。颈联以夸张笔法描绘“恶木”的繁盛与诱惑(“轮囷欲百寻”、“蔽牛”),与尾联“下马复沉吟”形成强烈对比,凸显了内心的警惕与抉择的艰难。尾联巧妙用典,“浊世无孤竹”慨叹高洁同道难觅,环境险恶;“中原有邓林”则寄托了一丝寻找理想归宿的希望。末句“散发更披襟”以放达不羁的形象作结,表达了摆脱束缚、追求精神自由的超然态度。全诗用典贴切,对比鲜明,语言凝练,在炎热的意象中灌注了冷峻的思考,展现了南宋后期士人在国势衰微、政局复杂背景下的精神坚守与出路探索。