译文
李树下虽说位置偏僻,但行人仍会从冷僻处投来目光。那里正垂挂着美好的果实,他怎能在那里整理自己高高的冠帽?才看见李花初开洁白如缟,转眼间就惊讶于果核已坚硬可钻。我宁愿在雨中低头快速走过,你想要高冠切云(引人注目)可就难了。黄莺聚集压折了许多枝条,蛴螬侵蚀使得果实大半残损。是谁让你穿戴起这章甫之冠,行动拘束只因害怕旁人观看猜疑?
注释
竹溪直院:指林希逸,号竹溪,曾任直院官。。
起予草堂:刘克庄的友人,其诗集名。。
效颦:模仿,谦辞。。
广骚反骚:指模仿、反用《离骚》体例或精神进行创作。。
山谷:指黄庭坚,号山谷道人。。
训童蒙:教育孩童。。
李下不整冠:古谚“瓜田不纳履,李下不整冠”,比喻避免嫌疑。。
僻:偏僻,不引人注目。。
冷处看:从冷僻、不显眼的角度观察。。
彼方:那里,指李树下。。
垂美实:垂下美好的果实。。
渠:他,此处指行人。。
巍冠:高冠。。
缟:白色丝绢,形容李花初开洁白如缟。。
俄:顷刻,很快。。
核可钻:果实中的核已经坚硬到可以钻孔,形容果实成熟。。
垫雨过:宁愿在雨中低头弯腰(垫伏)快速通过。。
切云:形容冠高切云,语出《楚辞·涉江》“冠切云之崔嵬”。。
莺集:黄莺聚集。。
螬:即蛴螬,金龟子的幼虫,会蛀食果实。。
服章甫:穿戴章甫之冠。章甫,殷商时期的一种礼冠。。
拘束:行动受限制。。
傍观:旁观者。。
赏析
本诗是刘克庄组诗中的一首,以“李下不整冠”这一古谚为题,阐发避嫌守拙的人生哲理。全诗采用寓言和象征手法,将李树果实成熟、易招致采摘与毁损的自然现象,与士人因才德外露而招致猜忌、束缚的社会现实巧妙对应。诗中“彼方垂美实”与“渠可整巍冠”形成矛盾张力,“花初缟”到“核可钻”的迅疾转变暗喻荣辱祸福的无常。“吾宁垫雨过,君欲切云难”通过对比,表达了作者宁愿低调隐忍、也不愿张扬招祸的处世态度。末句“谁令服章甫,拘束畏傍观”以反问作结,深刻揭示了在复杂人际环境中,外在的荣名(章甫冠)反而成为内在的枷锁,充满了对世态人情的无奈与反讽。诗歌语言凝练,意象鲜明,说理透彻,体现了宋诗重理趣的特色。