原文

闻与先师是切邻,束书无定橐装贫。
不辞远道长为客,未有荒山可掩亲。
石椁悬知非尔力,麦舟今岂乏斯人。
吾闻葬礼随丰俭,布被珠襦到底均。
七言律诗 书生 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 民生疾苦 江南 江湖诗派 沉郁 说理 闽地

译文

听说你与已故的老师曾是近邻,如今你捆起书籍准备远行,行囊却如此清贫。你不辞遥远长久地客居他乡,是因为家乡还没有一块合适的山地可以安葬亲人。我料想那厚重的石棺并非你的财力所能置办,但如今难道就缺少像范纯仁那样以麦舟助人葬亲的义士吗?我听说葬礼本应依据家境或丰或俭,无论是用布被简葬还是用珠襦厚殓,人死后终究都是一样的。

赏析

这是南宋诗人刘克庄写给一位为葬亲而困顿的友人陈适的赠诗。全诗情感真挚,既有对友人贫寒处境和孝心的深切同情,又有对世态人情的冷静观察与宽慰劝解。首联点明友人与先师的渊源及其清贫现状。颔联揭示其漂泊异乡的根源在于无力安葬亲人,孝心与窘迫交织。颈联巧妙用典,“石椁”与“麦舟”形成对比,既体谅友人无力厚葬的现实,又以“岂乏斯人”之问,暗含对世间应有仗义相助者的期待,也流露出对世风的一丝希冀。尾联是全诗思想的升华,诗人以通达的生死观劝慰友人:葬礼丰俭应随力而行,奢华与简朴最终归于平等,不必为此过度焦虑。诗歌语言质朴而恳切,用典贴切,说理透彻,在关怀个体命运的同时,也体现了儒家“慎终追远”与道家“齐物”思想的融合,展现了宋代士人理性而富有人情味的精神面貌。

注释

浦城:今福建省南平市浦城县。。
陈贡士适:姓陈名适的贡士。贡士,指经乡试考取,有资格参加会试的士人。。
先师:对已故老师的尊称。此处可能指与刘克庄或陈适共同的老师。。
切邻:紧邻,近邻。。
束书:捆扎书籍,指准备行装。。
橐装:行囊,旅费。橐,音tuó,口袋。。
掩亲:安葬亲人。。
石椁:石头做的外棺,指厚葬。椁,音guǒ,套在棺材外面的大棺材。。
悬知:料想,预知。。
麦舟:典故,出自宋代惠洪《冷斋夜话》。范仲淹遣子纯仁以麦舟助石曼卿葬亲,后以“麦舟”指助人丧葬费用。。
斯人:此人,指像范纯仁那样乐于助人的人。。
布被:布制的被子,指简朴的丧葬。。
珠襦:缀有珍珠的短衣,古代帝、后及贵族的殓服,指奢华的丧葬。襦,音rú,短衣。。
到底均:终究是一样的。均,相同。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘克庄是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一,仕途坎坷,长期闲居或担任地方小官,对社会现实和民生疾苦有较深了解。诗题中的“浦城陈贡士适”是一位准备参加会试的贫寒士子,因无力安葬亲人而困顿。宋代科举制度下,像陈适这样远离家乡求取功名又家境贫寒的士人众多,葬亲往往是他们面临的一大现实与伦理困境。刘克庄此诗正是针对这一普遍社会现象而作,既是对友人的赠言,也反映了当时下层知识分子的生存状态。