原文

杭州好,烟柳六条桥。
多谢眉山苏学士,为留图画到今朝。
桥影渌波摇。
写景 咏史怀古 咏物 山水田园 感怀 抒情 文人 春景 杭州 柳色 桥影 江南 清新 湖海 百姓 赞美

译文

杭州真是美好啊,苏堤上六座桥梁掩映在如烟柳色中。真要感谢眉山苏东坡先生,为后人留下了这般如画的美景直到今日。桥影倒映在清澈的水波中轻轻摇曳。

赏析

这首小词以简洁明快的语言赞美杭州西湖苏堤美景。前两句直抒胸臆,点出杭州之美在于苏堤烟柳。后两句巧妙运用历史典故,通过感谢苏轼的功绩,将自然景观与人文历史完美结合。末句'桥影渌波摇'以动态描写收尾,生动描绘出桥影在水中摇曳的灵动画面,使整首词意境深远,余韵悠长。全词语言凝练,情感真挚,既有对自然美景的赞美,又有对历史文化的传承,体现了江南水乡的柔美与文人雅士的情怀。

注释

望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
六条桥:指杭州西湖苏堤上的六座桥,分别为映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹。
眉山苏学士:指苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人,北宋著名文学家。
图画:指苏轼主持修建苏堤后形成的优美景观。
渌波:清澈的水波。渌,水清的样子。

背景

此词为民间流传的《望江南》组词中的一首,创作年代不详。苏轼于北宋元祐四年(1089年)任杭州知州时,疏浚西湖,利用挖出的淤泥构筑堤坝,后人为纪念苏轼功绩,命名为'苏堤'。苏堤春晓被誉为'西湖十景'之首,此词即是对这一人文景观的赞美之作,反映了民间对苏轼治理杭州功绩的感念之情。