紫芝仲白飞仙去,常恐英才不复生。人叹斯文逢厄运,天留此老主齐盟。执鞭孰可为之御,序齿吾犹事以兄。未必时人能著价,后千百载话头行。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 沉郁 激昂 颂赞

译文

像紫芝、仲白那样的贤才都已如飞仙般逝去,我常恐惧这样的英才再难出现。 人们叹息文运道统遭遇困厄的命运,上天却留下这位老先生来主持文坛的盟会。 有谁够资格为他执鞭驾车、追随左右呢?按年龄排序,我仍应像侍奉兄长一样敬重他。 当世之人未必能给予他恰当的评价,但千百年后,他的作品必将成为人们传颂的话题。

注释

紫芝:指唐代诗人元德秀,字紫芝,以德行高尚、诗风质朴著称,此处借指品德高尚的贤者。。
仲白:可能指另一位高洁的隐士或贤人,具体所指不详,与“紫芝”并举,泛指前代贤才。。
飞仙去:喻指去世,如仙人飞升。。
斯文:指礼乐教化、文化道统,亦泛指文人或文学事业。。
厄运:困苦的遭遇,不幸的命运。。
此老:指赵西里(赵汝谈,号南塘,又号西里),南宋诗人。。
主齐盟:主持盟会,引申为文坛领袖、执牛耳者。。
执鞭:持鞭驾车,表示敬仰追随,愿为下属。语出《史记·孔子世家》:“虽执鞭之士,吾亦为之。”。
御:驾车,引申为辅助、追随。。
序齿:按年龄排次序。。
事以兄:以兄长之礼相待。。
著价:给予恰当的评价、定价。。
话头行:成为后人谈论的话题、话柄,意指其作品将流传后世。。

赏析

这是刘克庄为友人赵汝谈(号西里)诗集所作的题诗,表达了深切的推崇与期许。首联以“紫芝仲白”等前代贤才的逝去起兴,营造出一种文脉可能中断的忧虑,从而反衬出赵西里在当代的珍贵。颔联以“人叹”与“天留”对举,将赵西里置于承续斯文、主宰文盟的关键地位,评价极高。颈联通过“执鞭”之典与“事兄”之礼,从行动与伦理两个层面,表达了作者本人对赵西里的由衷敬仰与追随之心,情感真挚。尾联则展现出超越时代的眼光,认为赵西里的价值未必能被当世完全认识,但其作品必将光耀后世,流传千古。全诗用典贴切,对仗工稳,情感层层递进,既有对友人才华的激赏,也有对文运兴衰的深沉感慨,体现了南宋后期诗人重视气节与道统的普遍心态。