译文
池塘春水拍打着堤岸,蝌蚪已然滋生,遥想您的亭子正俯瞰着这片幽静清景。 黄梅时节雨水丰沛,郊野田亩得到滋润;曲折的村落雾霭消散,晴空朗照乡村屋舍。 莫要听信他人嫌弃蛙鸣是无理的喧闹,我倒颇怀疑它们心中有不平之事而放声。 华美的厅堂里人们正喜爱聆听琴阮演奏的雅乐,可有谁懂得欣赏这来自大自然的天然律吕之声?
注释
题白渡方氏听蛙亭:题写在白渡地方姓人家“听蛙亭”上的诗。白渡,地名,具体位置待考,可能为江南某地渡口。。
科斗:同“蝌蚪”,青蛙的幼体。。
俯幽清:俯视着幽静清雅的景色。俯,向下看。。
黄梅雨:指春末夏初梅子黄熟时节连绵的阴雨,又称梅雨。。
牡曲:疑为地名,或指曲折的堤岸。牡,本指雄性,此处或为地名用字。一说“牡”通“亩”,“牡曲”即田亩弯曲处。。
村墅:乡村的房舍。墅,田庐,村舍。。
无理闹:指青蛙鸣叫没有规律,显得吵闹。。
渠:它,指青蛙。。
不平鸣:因不平而发出的鸣叫。语出韩愈《送孟东野序》:“大凡物不得其平则鸣。”。
画堂:装饰华丽的厅堂。。
琴阮:琴和阮咸,两种弦乐器,泛指高雅的音乐。阮,阮咸,一种弹拨乐器。。
律吕声:指符合音律的乐声。律吕,古代校正乐律的器具,后泛指音律、乐声。此处喻指青蛙的鸣叫声如同天然的音乐。。
赏析
本诗是南宋诗人刘克庄的一首题亭诗,借咏“听蛙亭”抒发了对自然天籁的欣赏与对世俗审美趣味的反思。
艺术特色上,首联以“塘水拍堤”、“科斗生”点明时节与地点,营造出春末夏初池塘边生机盎然的幽清意境,并引出“想君亭子”的遥思。颔联对仗工整,“黄梅雨足”与“牡曲烟收”,“野田润”与“村墅晴”,描绘出一幅雨后初晴、田野滋润、村落明丽的江南乡村画卷,为蛙鸣提供了生动的背景。
诗的后半转入议论与抒情。颈联巧妙用典并翻出新意,“莫信人嫌无理闹”直指世俗对蛙鸣的偏见,“颇疑渠有不平鸣”则化用韩愈“不平则鸣”的文学理论,将蛙鸣提升到与文人抒怀同等的高度,赋予其情感与人格,构思新颖,立意深刻。尾联通过对比“画堂”人工的“琴阮”之声与“天然律吕声”,尖锐地提出诘问,批判了当时士大夫阶层追逐人工雕琢的雅乐、忽视乃至鄙弃自然真趣的审美倾向,体现了诗人崇尚自然、返璞归真的美学追求。
全诗语言清新流畅,写景生动,说理透彻,在题咏亭台的诗作中别具一格,展现了刘克庄作为江湖派诗人的敏锐观察力和独立思考精神。