译文
年少时狂妄地想着借文章博取美名,如今忧患人生已催得我两鬓斑白如星。 这次前去真要与你这样的社友真诚结盟,因为我向来不曾虚言欺骗过山神。 人生百年犹如漫漫长夜,何时才能盼到天明?万古以来,唯有苍天总是这样青碧无情。 如果你到了桐城遇见我们的老朋友,请替我带句话:就说我多半是醉着,很少真正清醒。
注释
答黄镛:答,酬答、回复。黄镛,作者友人,生平不详。。
妄意:狂妄的想法,不切实际的志向。。
假韶鸣:假,借。韶鸣,指美好的声誉。韶,虞舜时的乐曲名,代表高雅美好。此句意为少年时妄想借文章博取美名。。
忧患欺人:指人生的忧患使人衰老。欺人,此处指岁月催人老。。
两鬓星:两鬓斑白如星。星,指白发。。
盟社友:与志同道合的朋友结盟。社友,指同社(如诗社、文社)的朋友。。
不合:不应该,未曾。。
诳山灵:欺骗山神。山灵,山神。古人有隐居山林或游历山川时向山神祈福或告慰的习俗。此处指自己向来真诚,不曾虚言欺神。。
百年如夜:人生百年犹如长夜。。
何由旦:如何能等到天亮(喻指看到希望或真理)。旦,天亮。。
万古惟天只么青:自古以来,只有天空总是这样青碧。只么,宋元口语,意为“只是这样”、“依旧”。。
桐城:地名,可能指今安徽桐城,也可能是友人黄镛的所在地或途经之地。。
为言:替我传话。。
多醉少曾醒:常常喝醉,很少清醒。暗用《楚辞·渔父》“众人皆醉我独醒”典故,但反其意而用之,表达一种避世、忘忧的人生态度。。
赏析
这是南宋诗人林希逸写给友人黄镛的一首七言律诗,充满了对人生际遇的深沉感慨与自我解嘲。首联以“少年妄意”与“两鬓星”形成鲜明对比,概括了从满怀理想到饱经忧患的人生历程,笔调沉郁。颔联转向对友情的珍视与自我人品的剖白,“盟社友”见其真诚,“不合诳山灵”则以对山神的坦诚,隐喻其处世之真。颈联是全诗哲理与意境的高潮,“百年如夜”喻人生迷茫与苦短,“万古惟天”则以亘古不变的青天反衬人世之无常与渺小,对仗工整,意境苍茫阔大,极具震撼力。尾联以嘱托口吻,用“多醉少曾醒”的醉语作结,表面是疏狂,实则蕴含了看透世事后,宁愿沉醉以避愁苦的无奈与悲凉,是典型的南宋末世文人心态的写照。全诗情感真挚,由个人遭际上升到对生命与时空的哲学思考,语言凝练含蓄,用典自然,体现了宋诗重理趣的特点。