夙昔潘郎说孟公,讲闻久矣匪匆匆。君豪不忝十才子,吾老真成一秃翁。谢事安能誊妙墨,辍耕犹可和高风。画帘寂寂蒲鞭小,应许澹台至室中。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 淡雅 隐士

译文

往日就有潘岳般的人物向我称赞您如陈孟公般的豪侠,听闻已久,深知并非虚言。 您的豪迈才情不愧于“十才子”的美誉,而我年老体衰,真成了一个秃头老翁。 我已辞官归隐,哪还能提笔抄写您美妙的诗作?不过停下耕读之暇,倒还可以酬和您高洁的风范。 我的居所画帘低垂,寂静无声,只有小小的蒲鞭(意指已无官务),像澹台灭明那样的高士,应该也允许来到我这简陋的屋室中吧。

注释

陈莆田:指诗人的友人陈宓,莆田人,故称。。
夙昔:往日,从前。。
潘郎:指西晋文学家潘岳,此处借指向诗人称赞陈宓的人。。
孟公:指东汉名士陈遵,字孟公,以豪侠好客著称。此处借指陈宓,因其同姓。。
匪匆匆:不是仓促、草率的。匪,同“非”。。
不忝:不愧于。忝,有愧于。。
十才子:可能指唐代“大历十才子”,此处借喻陈宓才华出众,堪比历史上的才子群体。。
秃翁:秃头老翁,诗人自嘲年老发疏。。
谢事:辞去官职,退休。。
誊妙墨:抄写美妙的诗文。誊,抄写。妙墨,指陈宓投赠的诗作。。
辍耕:停止耕作,此处指从繁忙事务中抽身。。
和高风:唱和您高洁的风范。和,唱和,酬和。。
画帘:有彩绘装饰的帘子。。
寂寂:寂静的样子。。
蒲鞭:以蒲草为鞭。古代官吏常用蒲鞭施刑,象征刑罚宽仁。此处指诗人已无官职,家中只有象征性的小蒲鞭,形容生活清静闲适。。
澹台:指澹台灭明,字子羽,孔子弟子,以品行端正、不趋炎附势著称。此处诗人以澹台灭明自比,表明自己虽居陋室,但品行高洁。。
至室中:来到我的屋室之中。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄酬答友人陈宓(莆田人)赠诗的作品。首联以“潘郎说孟公”的典故切入,借古喻今,既点明对陈宓的赞誉由来已久,又暗示陈宓兼具文采(潘岳)与豪侠(陈孟公)之美名,铺垫巧妙。颔联形成鲜明对比,盛赞对方“豪不忝十才子”,而自谦“吾老真成一秃翁”,在褒扬友人的同时,流露出年华老去的自嘲与感慨,情感真挚。颈联进一步陈述自身状态,“谢事”点明已致仕,“辍耕”指脱离俗务,表示虽无力精心酬答(誊妙墨),但心志相通,仍愿以诗唱和其“高风”,体现了诗人晚年淡泊却不忘友情的襟怀。尾联以景结情,“画帘寂寂蒲鞭小”勾勒出诗人归隐后清静、简朴的生活环境,最后以孔子高足澹台灭明自况,表明自己虽居陋室,但志趣高洁,并诚挚邀请(或期待)友人到来。全诗用典贴切自然,对仗工整,语言质朴而意蕴深沉,在酬答中既表达了欣赏之情、自谦之意,也展现了诗人晚年的生活状态与精神境界,是南宋后期文人交游诗的典范之作。