林密山深客少过,暮年杖履此婆娑。桂开香□□□窟,桧长高于窣堵坡。不记玄晖红芍药,且栽□□□蓑荷。圣丘未必知为圃,何似姑师郭橐驼。
七言律诗 人生感慨 写景 含蓄 山景 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 淡雅 游仙隐逸 田野 花草 说理 隐士

译文

山林茂密幽深,少有客人来访,晚年我拄杖漫步于此,自在徘徊。 桂花盛开,香气弥漫(缺字),桧树长得比佛塔还要高耸。 我已不记得谢玄晖吟咏过的红芍药,姑且栽种些(缺字)和蓑荷之类的普通植物。 孔子圣人未必懂得种菜园圃之事,哪里比得上姑且效法那位善于顺应树木天性的郭橐驼呢?

注释

检校:查核、察看。樗庵:作者刘克庄晚年的居所或园名,樗(chū),臭椿树,常喻无用之材,庵为草舍,含自谦与隐逸之意。。
杖履:拄着拐杖穿着便鞋,指老年人出游或闲居。婆娑:盘旋、徘徊,此处形容悠闲漫步的样子。。
桂开香□□□窟:此句有缺字,大意是桂花盛开,香气弥漫于山窟或居所。。
桧(guì):一种常绿乔木,木质坚硬。窣堵坡:梵语stūpa的音译,即佛塔。此处形容桧树长得比佛塔还高。。
玄晖:指南朝齐诗人谢朓,字玄晖,以山水诗闻名。红芍药:芍药花,此处或指谢朓诗中曾咏及芍药,但作者表示已不记得。。
且栽□□□蓑荷:此句有缺字,蓑荷,一种姜科植物,可食,此处泛指可栽种的普通植物。。
圣丘:指孔子,名丘,被尊为圣人。为圃:种菜园。典故出自《论语·子路》,樊迟请学稼、学为圃,孔子答以“吾不如老农”、“吾不如老圃”,并认为这是“小人”之事。。
郭橐驼:典故出自柳宗元《种树郭橐驼传》,是一位善于种树、懂得顺应树木天性的驼背老人。姑师:姑且师法、学习。。

赏析

本诗是刘克庄晚年闲居“樗庵”时所作,为组诗第二首,集中体现了其晚年的生活状态与人生感悟。全诗以朴素自然的笔触,描绘了山居环境的幽静深僻(“林密山深客少过”),以及自己杖履婆娑的闲适暮年生活,奠定了超然物外的基调。诗中选取“桂”、“桧”、“蓑荷”等花木意象,不着重其艳丽,而强调其自然生长(“香窟”、“高于窣堵坡”),暗含对生命本真状态的欣赏。后两联巧妙用典,形成对比与递进:先以“不记玄晖红芍药”表明自己已远离文人雅士吟风弄月的传统趣味,转向栽种普通实用的植物;继而引用《论语》中孔子“不知为圃”的典故,并笔锋一转,提出不如师法民间种树能手郭橐驼。这一转折极具深意,既是对儒家传统中轻视农圃技艺观念的一种幽默反拨,更是作者人生哲学的表达——在晚年,他更推崇顺应自然、讲求实效的朴素智慧,而非空谈义理。全诗语言平实而意蕴深远,在闲适的田园描绘中,寄寓了深刻的人生思考与价值选择,体现了宋诗重理趣的特点。