译文
我守着喧闹卑微的官职,携带家眷居住在冷清的边地。 就连孔子那样的鲁国大儒也曾担任管理仓库的小吏,《周礼》中也记载着掌管盐务的官职。 不要发出身处卑贱的叹息,暂且保持自身如美玉白雪般的高洁吧。 待到秋风起时,你是否会收到征召的文书?要知道,我的故乡莆田与福州可是近邻啊。
注释
守局:指担任低级、琐碎的官职。。
喧卑地:喧闹而卑微的地方,指官场中地位不高的职位。。
携孥:携带妻子儿女。孥,妻子和儿女的统称。。
寂寞滨:冷清的边远之地。滨,水边,此处泛指地方。。
鲁儒:原指鲁地的儒生,此处借指有学问的读书人。。
委吏:古代管理粮仓的小官。《孟子·万章下》记载孔子曾为委吏。。
周礼有盐人:《周礼·天官》中有“盐人”一职,掌管盐务。此处借指管理具体事务的官职。。
泥涂叹:比喻身处卑贱地位的感叹。泥涂,泥泞的道路,喻指卑下的地位。。
姑持:暂且保持。。
玉雪身:像玉和雪一样洁白,比喻高洁的品格。。
怀檄:怀揣征召的文书。檄,古代官府用以征召、晓谕的文书。。
莆:指莆田,刘克庄的故乡,在今福建省。。
福:指福州,宋代福建路治所。。
比邻:近邻。。
赏析
这是刘克庄写给友人强甫的寄赠诗,旨在安慰和勉励身处下僚的朋友。首联以“守局喧卑地,携孥寂寞滨”直陈友人境遇,点出其官职低微、地处偏远的现状,充满同情。颔联巧妙用典,以孔子曾为“委吏”和《周礼》设有“盐人”之职为例,说明贤能之士亦曾担任微职,以此宽慰友人,使其安于现状,体现了作者深厚的历史学识和劝慰智慧。颈联“勿发泥涂叹,姑持玉雪身”是全诗主旨,由宽慰转为勉励,劝诫友人不要因地位低下而自怨自艾,而应坚守高洁的品格,等待时机。尾联笔锋一转,以问句“秋风怀檄否”寄予期望,暗用“毛遂自荐”的典故,期盼友人能得重用;末句“莆与福比邻”则拉近彼此距离,既点明地缘之近,更蕴含了精神上的支持与守望。全诗情感真挚,用典贴切而不晦涩,在劝慰中蕴含激励,在平实中见出匠心,展现了宋代文人诗情理交融的特色。