铁塔荒凉院,年深失主名。昔游基已废,今至屋皆成。人出私钱施,僧凭愿力营。如何榆塞上,却有未包城。
五言律诗 人生感慨 写景 古迹 含蓄 咏史怀古 塞北 官员 悲壮 抒情 文人 沉郁 说理 边关 边塞军旅

译文

这座以铁塔闻名的寺院一片荒凉,年代久远已无人记得它的创建者是谁。 昔日游览时,看到它的地基都已荒废;如今再次到来,却发现房屋都已修建完成。 这是人们拿出私人钱财布施,僧侣们凭着宏愿和毅力经营的结果。 可是,为什么在这北方的边塞要地,却还有城池未能用城墙完全保护起来呢?

注释

铁塔院:指一座以铁塔闻名的寺院,具体地点不详,可能位于边塞地区。。
年深:年代久远。。
失主名:失去了创建者或主要供养者的名字。。
昔游:昔日游览(所见)。。
基已废:地基已经荒废。。
今至:如今到来(所见)。。
屋皆成:房屋都已建成。。
私钱施:私人出资布施。。
愿力营:凭借发愿的信念和力量来经营、修建。。
榆塞:泛指北方边塞。古代北方边塞多种榆树,故称。。
未包城:未被城墙包围、保护的城池。此处可能指铁塔院虽经重修,但所在的边塞地区整体上仍缺乏坚固的防御工事,暗示边患未靖。。

赏析

这是一首借古寺兴废抒写边塞感慨的五言律诗。诗的前两联通过今昔对比,描绘了铁塔院从荒废到重修的变迁。首联“荒凉”、“失主名”点出其历史悠远与曾经的冷落;颔联“基已废”与“屋皆成”的鲜明对照,展现了人事的努力。后两联转入议论与感慨。颈联揭示了重修的动力来源:民众的布施与僧侣的愿力,体现了信仰的力量。尾联笔锋陡转,由寺院的局部重建联想到整个边塞的防御大局,发出“如何榆塞上,却有未包城”的深沉诘问。这一问,将诗歌的意境从单纯的景物描写和寺院兴衰,提升到了对国家边防、民生安危的忧虑层面。艺术上,语言质朴凝练,对比手法运用巧妙,由小见大,寄托遥深,在平静的叙述中蕴含着对边塞局势的深切关注。