译文
端平年间您开始执掌诏令的起草,白发稀疏却精神矍铄宛如新生。 您如同博学的宗室长者刘向,又似那才华横世的谪仙李白。 生前享有高官显宦的尊荣仪仗,可悲的是文笔如麒麟绝迹般戛然而止。 有谁能在墓前的华表上篆刻铭文,题写您作为一代宋朝文学侍臣的荣光呢?
注释
挽:哀悼,悼念。。
南塘赵尚书:指南宋宗室、文学家赵汝谈(?-1237),字履常,号南塘,官至权刑部尚书。。
起掌端平制:指赵汝谈在宋理宗端平年间(1234-1236)掌管制诰(起草诏令)之事。起掌,开始执掌。。
萧萧素发新:形容赵汝谈虽白发稀疏(萧萧),但精神面貌如新。素发,白发。。
更生:指西汉文学家、经学家刘向,本名更生。此处借指赵汝谈如刘向般博学多才,且为宗室长者。。
宗室老:赵汝谈为宋太宗八世孙,属宗室,且年高德劭。。
太白谪仙人:指唐代大诗人李白,贺知章曾称其为“谪仙人”。此处赞誉赵汝谈才华横溢,如李白般有仙才。。
狨施马:指高级官员的仪仗与坐骑。狨(róng),金丝猴,其皮可制鞍鞯,宋代为三品以上官员所用。施,施幛,一种仪仗。马,坐骑。此句言其生前地位尊贵。。
笔绝麟:典出《春秋·哀公十四年》“西狩获麟”,孔子闻之叹“吾道穷矣”,遂绝笔于《春秋》。此处喻指赵汝谈去世,如麒麟绝迹,文坛巨星陨落,其笔亦绝。。
篆华表:在华表上刻写铭文。篆,篆刻,书写。华表,古代宫殿、陵墓前用作装饰和标志的石柱。。
宋词臣:宋代文学侍从之臣。词臣,指文学侍从之官,如翰林、知制诰等,赵汝谈曾任此职。。
赏析
本诗是刘克庄为悼念同朝名臣、宗室文学家赵汝谈所作。首联“起掌端平制,萧萧素发新”,以简练笔法勾勒逝者晚年出任要职时的风貌,既点明其政治生涯的重要时段,又以“萧萧”与“新”的对比,暗含对其老当益壮精神的赞许。颔联用典精当,“更生宗室老”以西汉博学的宗室刘向作比,紧扣赵汝谈的宗室身份与学者气质;“太白谪仙人”则盛赞其超凡的文学才华,双重比拟,高度概括了逝者作为学者与文人的双重成就。颈联“贵矣狨施马,悲哉笔绝麟”,通过“贵矣”与“悲哉”的强烈转折,将生前的显赫尊荣与逝后文坛的巨大损失并置,情感跌宕,用“获麟绝笔”之典,喻指其去世是宋代文坛不可弥补的损失,哀痛之情深沉凝重。尾联以问句作结,“谁为篆华表,题作宋词臣”,既表达了对逝者身后哀荣的关切,更以“宋词臣”定评,凸显了赵汝谈作为一代文学侍从之臣的历史地位,余韵悠长,敬意与哀思交织。全诗用典贴切,对仗工稳,情感真挚而含蓄,在有限的篇幅内实现了对逝者生平、才华、地位与影响的全面追思与评价。