九秩复何憾,生荣没更哀。闺门天下则,地位佛中来。贝叶从头看,庭槐一手栽。侍儿闻晓磬,犹恐坐禅回。
五言律诗 哀婉 哀悼 庄重 庭院 悼亡追思 沉郁 闺秀 颂赞

译文

年过九旬又有何遗憾?生前荣耀,逝去更令人悲哀。 您的品德是天下妇女的典范,修养境界仿佛来自佛国世界。 佛经从头细细研读,庭中槐树是您亲手栽下。 侍女清晨听到磬声,还生怕是您坐禅完毕将要回来。

注释

九秩:九十岁。秩,十年为一秩。。
生荣没更哀:生前荣耀,去世更令人哀痛。没,通“殁”,去世。。
闺门天下则:指郑夫人的品德操守,堪称天下妇女的典范。闺门,指妇女的居室,借指妇女的品德规范。则,准则,典范。。
地位佛中来:指其修养境界仿佛来自佛国,形容其德行高洁,超凡脱俗。。
贝叶:贝多罗树的叶子,古印度用以书写佛经,后泛指佛经。。
庭槐一手栽:庭院中的槐树是她亲手栽种。槐树常被视为吉祥、高贵的象征,也暗示其持家有方,泽被后人。。
晓磬:清晨的磬声。磬,佛教法器,用于诵经、法事时敲击。。
坐禅:佛教修行方法,静坐思维,凝心参究。。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗,为哀悼一位年高德劭的郑夫人而作。首联“九秩复何憾,生荣没更哀”以看似宽慰的语气起笔,实则更反衬出逝者德高望重,其离世带来的巨大悲痛。颔联“闺门天下则,地位佛中来”给予逝者极高的评价,从世俗道德典范和超凡精神境界两个维度进行颂扬,对仗工整,立意崇高。颈联“贝叶从头看,庭槐一手栽”选取两个典型细节:潜心研读佛经与亲手栽种庭树,一静一动,一内修一外务,生动勾勒出逝者既精进于佛法修行,又勤勉持家、泽荫后代的完美形象。尾联“侍儿闻晓磬,犹恐坐禅回”尤为精妙,通过侍女的错觉——将清晨磬声误以为是夫人坐禅结束——来表现夫人平日修行之勤与侍女思念之深,以虚写实,以生者之痴情衬逝者之不在,哀思绵长,余韵无穷。全诗语言凝练庄重,情感深沉含蓄,通过典型事例和生动细节,成功塑造了一位兼具传统妇德与佛学修养的贤母形象,表达了深切的缅怀与敬意。