译文
元祐年间贤相的风范才传到第六代,端平时期的正直朝士本已为数不多。 德高望重的前辈仙逝后,将美德传给了您这位佳婿;刚直不阿的“铁汉”亡故后,其精神在您身上得到了重生。 有谁能像您一样,在儒学式微之际重振礼制?您又何尝真正在枢要之地执掌过起草诏书的大权? 不知要到哪个年代,造物主才会再次让昴宿蕴育精华、让山岳降下神灵,诞生像您这样的贤才呢?
注释
挽:哀悼死者。。
礼侍中舍:官职名,指礼部侍郎或中书舍人。此处指刘公(刘朔斋)的官职。朔斋是刘公的号。。
元祐相君:指北宋哲宗元祐年间(1086-1094)的宰相,如司马光、吕公著等。此处借指贤相。。
六世:六代。形容年代久远,贤相传统已传六代。。
端平:南宋理宗年号(1234-1236)。。
朝士:朝廷的士大夫、官员。。
冰翁:对他人岳父的尊称。此处可能指刘公的岳父或前辈。仙去:去世的婉称。。
佳婿:好女婿。此处指刘公继承了岳父或前辈的优良品德与事业。。
铁汉:比喻刚直不阿、意志坚强的人。此处指前代的刚直名臣。。
后身:佛教语,指转世之身。此处喻指刘公是前代“铁汉”精神的继承者。。
淹中:春秋时鲁国里名,相传是儒家典籍(特别是《礼》)的保存地。此处借指儒学、礼制。。
绵蕝(jué):《史记·刘敬叔孙通列传》载,叔孙通为汉高祖制定朝仪时,“采古礼与秦仪杂就之”,在野外拉起绳索(绵)、树立茅草(蕝)来演习礼仪。后以“绵蕝”指制定或整顿礼仪制度。。
阁下:指中书省、门下省等中央官署。。
丝纶:《礼记·缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”后以“丝纶”指帝王的诏书。掌丝纶即掌管起草诏书,指担任中书舍人等要职。。
造物:造物主,指上天。。
昴(mǎo)复储精:昴,星宿名,二十八宿之一。古人认为昴宿是贤人、忠臣的星宿。《春秋佐助期》:“汉相萧何,长七尺八寸,昴星精。”储精,蕴藏精华。此句意为昴宿再次蕴育精华。。
岳降神:《诗经·大雅·崧高》:“崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。”意为高大的山岳降下神灵,诞生了仲山甫、申伯这样的贤人。后以“岳降”称颂诞生贤人。。
赏析
这是刘克庄为哀悼同姓友人、官员刘朔斋所作组诗的第一首。全诗通过多重对比和用典,高度赞扬了逝者的品德、才学与历史地位,并深切表达了人才凋零、后继无人的时代悲慨。首联以“元祐”贤相传统与“端平”朝士稀少的古今对比开篇,奠定了全诗追慕先贤、慨叹当下的基调。颔联巧用“冰翁”、“铁汉”之典,既赞美刘公继承了前辈的德业与风骨,又以“仙去”、“亡来”暗示一个时代正直士人群体的消逝。颈联连用“淹中绵蕝”与“阁下丝纶”两个典故,前者赞其精通儒学、有整顿礼制之才,后者则为其未获重用、未能尽展其才而深表惋惜,一扬一抑,情感深沉。尾联以问句作结,将刘公比作星精岳降的绝世贤才,并发出“未知造物何年代”方能再得此人的浩叹,将个人的哀悼上升为对整个时代人才危机的忧虑,意境宏阔,余韵悠长。全诗对仗工整,用典精切,情感真挚而沉郁,体现了刘克庄作为江湖诗派领袖的深厚学养与现实主义关怀。