译文
您匡时济世的才华功业未能完全施展,晚年出任地方长官时已是白发新添。 您像运土筑城般勤于政务而尘土满面,紧握双拳仿佛仍在战斗,浑身是胆气凛然。 一生偏偏承受了许多因公招致的怨恨,天下人都知道您身后家境是如此贫寒。 有多少显贵的朋友正享受着丰厚俸禄,但抚恤您的遗孤、来您墓前吊唁的,又能有谁人?
注释
哭丰宅之吏部:悼念丰宅之(丰稷,字宅之)吏部侍郎。丰稷(1033-1107),字宅之,北宋名臣,历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗、徽宗五朝,官至吏部尚书,以刚直敢言、清廉自守著称。。
康时:匡扶时世,治理国家。康,安,使安定。。
才业:才能与功业。。
未全伸:未能完全施展。伸,伸展,施展。。
油幢:古代官员出行时所用的油布帷幕车盖,亦借指刺史、节度使等地方长官的车驾或军幕。此处指丰稷晚年出任地方长官。。
白发新:新添白发,意指年事已高仍为国操劳。。
畚土为城:用畚箕运土修筑城墙。畚,盛土器具。此句形容丰稷勤于政务,不辞辛劳,亲自参与基层事务。。
尘满面:尘土满面,形容劳苦之状。。
握拳犹战:握紧拳头,仿佛仍在战斗。形容其刚毅不屈、奋斗至死的状态。。
胆通身:浑身是胆,形容胆识过人,勇气贯注全身。。
偏任:偏偏承担。任,承受,担当。。
公家怨:因秉公办事而招致的怨恨。。
后事贫:身后家境贫寒。指丰稷为官清廉,死后家无余财。。
贵交:显贵的朋友、交情。。
方厚禄:正享受着丰厚的俸禄。方,正。。
恤孤:抚恤遗孤。。
吊墓:到墓前吊唁。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄悼念北宋名臣丰稷的组诗中的第二首。全诗以饱含敬仰与悲愤的笔触,塑造了一位鞠躬尽瘁、清廉刚直却遭遇不公的忠臣形象。首联“康时才业未全伸,晚建油幢白发新”,概括其一生:怀济世之才却未得尽展,晚年仍为国事奔波,白发新生。颔联“畚土为城尘满面,握拳犹战胆通身”是传神之笔,通过“畚土”、“尘满面”的细节,刻画其勤政务实、不避艰辛的形象;“握拳犹战”四字,更是将其至死不渝的刚毅斗志和凛然胆气凝固成永恒的雕塑,极具视觉冲击力和精神感染力。颈联“一生偏任公家怨,四海皆知后事贫”,以强烈对比揭示其命运:因公招怨与身后清贫,这正是对一位直臣廉吏最真实也最残酷的写照,充满了诗人的不平之鸣。尾联“多少贵交方厚禄,恤孤吊墓属何人”,笔锋转向世态炎凉,以质问的语气,讽刺那些身居高位、享受厚禄的“贵交”在友人死后却无人问津,反衬出丰稷人格的高洁与处境的凄凉,深化了诗的批判力度和悲剧色彩。全诗语言质朴沉郁,感情真挚强烈,在哀悼中寓含了对正直士人命运的深沉慨叹和对世道人心的尖锐批判。