原文

问讯嘉陵江畔客,载愁重泊吴船。
一溪清水且留连。
残梅飘作雪,寒日淡于烟。
一昨抽簪容佚老,草堂合住词仙。
伴人明月几回圆。
蛮花巴子国,灵雨蒋侯山。
人生感慨 友情酬赠 含蓄 巴蜀 抒情 文人 月色 江南 江河 淡雅 花草 赠答 隐士

译文

问候嘉陵江畔的友人,你满载愁绪再次停泊吴地的船只。且在这一溪清水中稍作停留。残落的梅花如雪花飘散,寒日的阳光比烟霞还要淡薄。 昨日刚刚辞官容你安享晚年,草堂正适合词仙居住。陪伴人的明月已经几度圆缺。在这巴子国的奇异花丛中,蒋侯山正沐浴着灵雨。

赏析

此词为夏承焘寄赠友人龙榆生的作品,展现了深厚的文人情谊。上片以嘉陵江起兴,通过'残梅作雪'、'寒日淡烟'的意象,营造出清冷雅致的意境,暗含对友人的牵挂。下片以'抽簪佚老'点明友人辞官归隐的身份,'草堂词仙'既是对友人文学造诣的赞誉,也体现了传统文人的隐逸情怀。末句'蛮花巴子国,灵雨蒋侯山'巧妙运用地理典故,将重庆与南京两地相连,空间跨度中见深情厚谊。全词语言凝练,意境深远,用典自然,体现了夏承焘作为词学大家的艺术功力。

注释

临江仙:词牌名,双调五十八字。
倦鹤:指词人好友龙榆生,号忍寒、倦鹤。
渝州:重庆古称。
嘉陵江:长江支流,流经重庆。
抽簪:指辞官归隐,簪为古代官员固定冠冕的饰物。
佚老:安享晚年。
草堂:指文人隐居之所。
蛮花:指西南地区的奇异花卉。
巴子国:重庆古称,周朝时为巴子国。
灵雨:好雨,甘霖。
蒋侯山:南京钟山别称,此处借指友人居所。

背景

此词创作于20世纪40年代,时值抗战时期,龙榆生(号倦鹤)避乱重庆,夏承焘作此词寄赠。龙榆生是现代著名词学家,与夏承焘、唐圭璋并称'词学三大家'。两人相交甚笃,常有诗词唱和。此词反映了战时文人漂泊流离的生活状态和相互慰藉的真挚情感,体现了传统文人在乱世中坚守文化传承的精神品格。