嫩黄万缕门前树。惯送离人去。便教相守老江潭。也复攀条惆怅说何堪。缁尘九陌长安道。尽诩春光好。板桥流水月如银。肯向东风闲斗舞腰新。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 惆怅 抒情 文人 春分 春景 晚清词派 月夜 江南 流水 游子 送别离愁

译文

门前柳树垂下万缕嫩黄枝条,惯常送别离人远去。纵然让柳树长久守候在江边,攀折枝条时仍不免惆怅,难以承受离别之苦。 京城长安道路上尘土飞扬,人人都夸赞春光美好。板桥下流水潺潺,月光如银洒落,柳条怎肯在东风中闲适地摆动新绿的腰肢与人争艳。

注释

嫩黄万缕:指初春柳树新发的嫩黄枝条。
离人:离别之人。
江潭:江边的深水处,指离别之地。
攀条:攀折柳条,古人有折柳送别的习俗。
缁尘:黑色尘土,指都市的喧嚣繁华。
九陌长安道:指京城长安的道路,九陌形容道路纵横交错。
板桥:木板桥,常见于江南水乡。
舞腰新:形容柳条在春风中摇曳如舞女的腰肢。

赏析

这首词以柳树为意象,通过对比手法展现离愁别绪。上阕写柳树送别的传统意象,'惯送离人去'点出柳树与离别的深刻关联,'攀条惆怅'生动表现离别时的难舍之情。下阕转折写京城春光明媚,'缁尘九陌'与'板桥流水'形成都市与自然的对比,最后以反问作结,暗示柳条不愿在春光中单纯展示美态,而更承载着离人的深情。全词婉约含蓄,借物抒情,将离愁别绪融入春景描写之中。