译文
往昔我们曾相聚于像平津侯府邸那样的华阁,如今你却要乘坐像范孟博那样的清廉之车远行。 你将径直前往那遥远的幕府任职,从此渐渐远离家乡的庭训与亲人。 这次分别,恐怕又要三年不得相见,只盼望能时常收到你报平安的简短书信。 不知何时才能迎接你衣锦还乡?那时我将携来美酒,与你一同在溪边煮鱼,共享闲适之乐。
注释
陈郎玉汝:指诗人的友人陈玉汝,郎是对年轻男子的尊称。之官:赴任做官。。
平津阁:典故,指西汉公孙弘的丞相府。公孙弘封平津侯,曾开东阁延揽贤士。此处借指昔日友人相聚的华美馆阁或尊贵之地。。
孟博车:典故,指东汉范滂(字孟博)的车驾。范滂以清节闻名,为官正直。此处借指友人将追随清廉正直的官员(或指友人自身即为这样的官员)赴任。。
径趋:径直前往。乌幕:指幕府,古代将军的府署。因幕府多用黑色帐幕,故称。远:指友人将去的任职之地遥远。。
渐向:逐渐朝向。鲤庭:典故,出自《论语·季氏》,孔子之子孔鲤趋庭而过,孔子教导他学诗学礼。后以“鲤庭”指代父训或师长教诲之所,亦引申为家庭、故里。疏:疏远,指友人将远离家乡。。
分袂:分别,离别。袂,衣袖。。
平安两字书:指别后只盼望收到报平安的书信。化用宋代诗人黄庭坚诗句“平安何日寄,书札若为传”之意。。
昼绣:即“衣绣昼行”,白天穿着锦绣官服出行,比喻在本乡做官,荣耀乡里。此处指盼望友人功成名就、荣耀归乡。。
煮溪鱼:在溪边煮鱼,指一种闲适、隐逸的田园生活。此处表达诗人期待与友人重逢后,共享退隐闲居之乐。。
赏析
这是一首情真意切的送别诗,表达了诗人对友人陈玉汝赴任远行的惜别之情与殷切期盼。
艺术特色上,诗歌善用典故,含蓄典雅。首联“平津阁”与“孟博车”两个典故对举,既暗示了昔日相聚场所的尊贵与情谊的高雅,又赞誉了友人此去为官的清廉品格,用典贴切,内涵丰富。颔联“乌幕远”与“鲤庭疏”形成空间上的张力,一远一疏,道出了离别之实与不舍之情。
情感表达层层递进,真挚动人。从回忆往昔的欢乐,到面对现实的离别与遥远,再到对别后音信的期盼,最后升华至对友人功成归来、共享隐逸之乐的憧憬。尾联“携酒煮溪鱼”的想象,画面温馨恬淡,将深厚的友情与超脱的志趣融为一体,冲淡了离别的愁绪,留下了温暖的希冀,体现了宋代文人既关注仕途又向往林泉的典型心态。全诗对仗工整,语言凝练,情感深沉而不失旷达。