译文
幕府中秋风起,政务日益繁忙,你作为参军,单人匹马就要兼程赶赴襄阳上任。 你起身作楚舞,气概是何等雄壮,此去定能像谢安一样,以从容气度令胡兵退却。 可喜的是,你的政绩将来定会像羊祜的堕泪碑一样被人铭记题跋,不必忧愁在史册上会没有名声。 而我这个老书生,早已不再做封侯拜将的梦了,只愿躬耕田园,亲眼看到天下太平的景象。
注释
陈户曹:指诗人的朋友陈某,官职为户曹参军,负责户籍、赋税等事务。。
之官:赴任。。
襄阳:今湖北襄阳,南宋时为边防重镇。。
幕府:指将帅或地方长官的府署。。
秋风事:指军务、政务。古时秋季常练兵或处理重要事务。。
参军:指陈户曹,其官职为参军。。
兼程:以加倍的速度赶路。。
楚舞:楚地的舞蹈,此处用典,暗指陈户曹有豪情壮志。。
吟退胡兵:用东晋谢安在淝水之战时,面对前秦大军,仍从容下棋吟咏,最终取胜的典故,比喻陈户曹有儒将风范,能以文才退敌。。
岘山碑:指襄阳岘山的堕泪碑,为纪念西晋名将羊祜的政绩而立。。
跋:指碑文后的题跋,此处引申为功绩将被铭记。。
江表传:指记载江南人物事迹的史书《江表传》。此处泛指史册。。
老儒:诗人自指。。
封侯梦:指建立军功、封侯拜将的梦想。。
躬耕:亲自耕种。。
赏析
这是杨万里送别友人赴任襄阳的一首七言律诗。诗中既饱含对友人的深情勉励与期许,又流露出诗人自身淡泊名利、心系太平的襟怀。首联点明送别的时节(秋风)和友人使命的紧迫(兼程),场景感强。颔联用“楚舞”、“吟退胡兵”两个典故,一武一文,生动勾勒出友人豪迈的壮士情怀与儒雅的文士风采,想象其到任后必能文武兼济,安定边疆。颈联进一步以襄阳本地的历史典故(岘山碑)和青史留名(江表传)为喻,表达对友人建功立业、名垂后世的坚定信心,勉励之情真挚而热烈。尾联笔锋一转,由人及己,以“老儒”自称,直言已无“封侯”之念,唯愿“躬耕看太平”。这既是对自身心境的真实写照,也暗含了对友人所奔赴事业的最高赞颂——其终极目的正是为了守护这“太平”景象。全诗用典贴切自然,对仗工整,情感由激昂的送别勉励,自然过渡到深沉的个人感慨,刚柔并济,体现了杨万里诗歌既关注现实,又富有理想色彩的特点。