译文
您这位手持绣斧的使者翩翩前往福唐,所辖的百城官吏无不恭敬地回避您的威严。 梦中回到您曾施惠政的桑梓之地,当初的眷恋从何而起?您亲手栽下的棠树荫蔽,留下的德政令人至今难忘。 您那如有神助的判案文书都值得记录传世,您那无数的抄录书籍便是简单的行装。 从今以后,我这多病的老头子就要牢牢地关上家门,不要再盼望像严光等待光武帝那样,期待您再来拜访我的草堂了。
注释
绣斧:汉代绣衣直指使者的简称,代指皇帝特派的执法官员,此处指杨彦极提点刑狱的官职。。
福唐:地名,即今福建省福清市一带,宋代属福州。。
敛衽:整理衣襟,表示恭敬。。
避风霜:比喻躲避执法官员的威严与法纪的严明。。
桑下:用《后汉书·庞参传》典故,庞参拜访任棠,任棠不与之言,仅置一大棵薤、一盂水于屏前,抱孙伏于户下。庞参悟其意,曰:“水者,欲吾清也;拔大本薤者,欲吾击强宗也;抱儿当户,欲吾开门恤孤也。”后以“桑下”或“任棠”指代有德望的隐士或地方贤吏的教化。此处“梦回桑下”指杨彦极曾施惠政,令人怀念。。
手植棠阴:用西周召公奭典故。召公巡行南国,在甘棠树下听讼断案,公正廉明。后人怀念其德政,不忍砍伐其树,作《甘棠》诗。后以“棠阴”比喻惠政或良吏的遗爱。。
判笔有神:形容判案文书精妙有力。。
抄书无数即行装:形容其为官清廉,行李简朴,只有大量书籍。。
病叟:诗人自指,刘克庄晚年多病,故称。。
牢扃户:牢牢地关上门户。。
严公:指东汉的严光(严子陵),他是光武帝刘秀的同学,隐居不仕。刘秀即位后曾亲自访其于草堂。此处诗人以严光自比,将杨彦极比作光武帝,说杨公走后,自己将闭门不出,不再期待有贵客如杨公般来访了。。
草堂:隐士或文人的居所。。
赏析
这是刘克庄为送别友人、提点刑狱杨彦极所作组诗中的第二首。全诗情感真挚深沉,既高度赞扬了友人的为官品德与政绩,又表达了深切的惜别之情与自身的孤寂之感。
首联“绣斧翩翩向福唐,百城敛衽避风霜”,以“绣斧”点明友人身份,用“翩翩”形容其风采,用“百城敛衽”侧面烘托其执法威严,形象生动,气势不凡。
颔联“梦回桑下初何恋,手植棠阴故未忘”,连用“桑下”(任棠)和“棠阴”(召公)两个典故,赞颂杨彦极在地方任职时留下的惠政与清名,表明其德政深入人心,令人怀念。用典贴切,寓意深长。
颈联“判笔有神皆可录,抄书无数即行装”,从具体细节着笔,上句赞其判案精妙,才华出众;下句写其行李简朴,唯书是伴,凸显其文人本色与清廉品格。一“神”一“朴”,对比鲜明,人物形象立体丰满。
尾联“从今病叟牢扃户,莫望严公访草堂”,笔锋一转,抒发别后自身的孤寂。诗人以东汉隐士严光自况,将杨彦极比作访贤的汉光武帝,既表达了往日知交深厚、常相过从的回忆,更反衬出今日别后门庭冷落、无人问津的凄凉。一个“牢”字,一个“莫望”,将惜别之情与自伤之意推向高潮,余韵悠长。
全诗结构严谨,对仗工整,用典精当,在赞誉与惜别中,寄托了诗人对清官能吏的向往以及对自身晚年境遇的感慨,体现了南宋后期江湖诗派关注现实、抒写性情的创作特点。