赤粟黄齑味最深,此生不恨老云林。鬼神每瞰高明室,天地皆知暮夜金。夸士燃脐犹殉货,先贤覆首或无衾。一瓢千驷同归尽,莫为浮云错动心。
七言律诗 人生感慨 劝诫 劝诫 咏物抒怀 文人 旷达 江南 江湖诗派 沉郁 自励 说理 隐士

译文

粗粮咸菜的滋味最为深长,我这一生毫不遗憾终老于山林隐居之所。 鬼神时刻都在窥视着富贵人家的高堂华屋,天地也都知晓那些在黑夜中进行的贿赂交易。 浮夸之徒即使像董卓那样被燃脐示众,仍至死追逐财货;古代贤人安贫乐道,死后或许连殓被都没有。 (无论是)颜回那样的一瓢饮(的清贫),还是齐景公那样的千驷之富,最终都同样归于空无。切莫为了如浮云般虚幻的富贵名利,而错误地动摇了自己的本心。

注释

赤粟:指粗糙的红色小米,泛指粗粮。。
黄齑(jī):指切碎的咸菜或酱菜,泛指简单的菜肴。齑,捣碎的姜、蒜或韭菜等。。
云林:云雾缭绕的山林,指隐居之地。。
瞰(kàn):俯视,窥看。。
高明室:指富贵人家高大明亮的房屋。。
暮夜金:指暗中贿赂的钱财。典出《后汉书·杨震传》:杨震赴任途中,昌邑县令王密深夜怀金十斤相赠,并说“暮夜无知者”。杨震答:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”后以“暮夜金”指贿赂。。
夸士:指追求虚名、炫耀财富的人。夸,浮夸。。
燃脐:典出《后汉书·董卓传》:董卓被诛后暴尸街头,守尸吏在其肚脐上点燃灯芯,因其肥胖,“光明达曙,如是积日”。后以“燃脐”指元凶伏法或富贵终成泡影。。
殉货:为财货而死。殉,为某种目的而死。。
先贤覆首或无衾:指古代贤人死后可能连覆盖尸体的被子都没有。覆首,覆盖头部,指殓葬之物。衾,被子。此句化用《左传·襄公二十三年》季孙之语:“吾侪小人皆有阖庐以辟燥湿寒暑。今君为一台而不速成,何以为役?”及《诗经·唐风·葛生》“角枕粲兮,锦衾烂兮”等意象,极言贤者安贫乐道。。
一瓢:指颜回“一箪食,一瓢饮”的简朴生活。典出《论语·雍也》。。
千驷:指拥有四千匹马(古代一驷为四匹马)的巨额财富,代指极富贵者。典出《论语·季氏》:“齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。”。
浮云:比喻虚幻的荣华富贵或不足道的身外之物。语出《论语·述而》:“不义而富且贵,于我如浮云。”。

赏析

本诗是刘克庄《贫居自警三首》中的第二首,是一首典型的说理言志诗。诗人通过鲜明的对比和密集的用典,深刻阐发了安贫乐道、坚守节操的人生哲理,具有强烈的自省与警世意味。 艺术特色上,首联“赤粟黄齑味最深”以日常饮食起兴,用“最深”二字将物质上的清贫提升为精神上的富足与甘美,奠定了全诗超脱物欲的基调。“此生不恨老云林”则直抒胸臆,表达了甘于隐居、不慕荣华的坚定态度。 颔联与颈联构成强大的论证力量。颔联“鬼神每瞰高明室,天地皆知暮夜金”化用“杨震拒金”的典故,指出不义之财即便在黑夜中进行,也难逃天地鬼神的监察,富有警诫性。颈联“夸士燃脐犹殉货,先贤覆首或无衾”则运用“董卓燃脐”的恶果与“先贤无衾”的清誉进行正反对比,形象揭示了贪求富贵者的可悲下场与安贫守道者的精神不朽。 尾联“一瓢千驷同归尽”将颜回与齐景公这两个极端例子并置,揭示无论贫富,生命终将消亡的终极真理,极具哲学深度。最后“莫为浮云错动心”化用孔子名言,收束全篇,点明“自警”主旨,劝诫世人(亦是自勉)要识破富贵如浮云的本质,保持内心的淡泊与坚定。全诗逻辑严密,用典精当,语言凝练,在理性的说理中蕴含着深沉的情感力量,体现了宋诗重理趣的特点。