译文
那些才俊们接连不断地登上高位、步步高升,姑且容我这老夫在烟波江上垂钓隐居吧。 凤凰麒麟这样的祥瑞之物自然会显现,野鸭大雁这样的寻常之物又何必去计较数量多少呢? 时常有一起耕作的农人可以交谈,却也没有前来问字论学的宾客拜访。 我本想倾尽所有来酬答您赠予的如骊珠般珍贵的诗篇,奈何我家中空空如也,只有四壁,实在无能为力啊。
注释
衮衮:连续不断的样子,形容众多。。
登瀛:登上瀛洲,比喻士人得中进士或进入翰林院等清贵之地。瀛洲,传说中的海上仙山,唐代设文学馆,入选者被称为“登瀛洲”。。
上坡:比喻仕途更进一步,升迁。。
老子:老夫,作者自称。。
钓烟波:在烟波浩渺的水边垂钓,指隐居生活。。
凤麟:凤凰和麒麟,传说中的祥瑞之兽,比喻杰出的人才。。
自合:自然应当。。
凫雁:野鸭和大雁,比喻寻常之人或普通事物。。
系少多:计较数量的多少。。
耦耕:两人并耕,泛指农耕。此处指与农夫为伴。。
问字客:前来请教文字学问的人。典出《汉书·扬雄传》,扬雄多识古文奇字,常有人载酒问字。。
倒囊:倾尽囊中所有。。
骊珠:骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的事物或诗文。此处指吴教授投赠的诗作。。
柰:同“奈”,奈何。。
家徒四壁:家中只有四面墙壁,形容极其贫穷。典出《史记·司马相如列传》。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄的一首酬答诗,以幽默自嘲的笔调,抒发了自己甘于清贫、安于隐逸的志趣,同时也流露出对友人厚赠的感激与无奈。首联以“衮衮登瀛”与“钓烟波”形成鲜明对比,表明自己无意于仕途竞逐,选择超然物外。颔联巧用“凤麟”与“凫雁”的比喻,既赞美了对方(或泛指贤才)的珍贵不凡,也表达了自己对世俗名利的淡泊,认为真正的价值不在于数量多寡。颈联描绘了简朴的隐居生活,有农人共话桑麻的亲切,而无文人雅士的频繁往来,显得宁静而真实。尾联是全诗情感的升华点,诗人欲倾囊答谢对方的珍贵赠诗,却以“家徒四壁”的窘境作结,自嘲中饱含真挚的歉意与无奈,将一位清高而又不失率真的隐士形象刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴流畅,用典贴切自然,在自谦与自嘲中展现了作者的人格境界和艺术匠心。